BRABHSÁIL
paróiste dlíoileán nó oileánra
Inis Mac Rá
ginideach: Inis Mac Rá
ainm neamhdheimhnithe (Cad é seo?)
(Gaeilge)
Inishmagrath
(Béarla)

Gluais

inis, inse
Béarla island; river meadow

Nóta mínithe

  • Gaeilge

    the island of —
    Ní cinnte bunús an cháilitheora sa logainm seo. Ní réitíonn an chuid is mó den fhianaise stairiúil leis an dá litriú Gaeilge ón 17ú haois a cuireadh i gcló in Topographical Fragments .i. ‘Inis Mac Raa’ agus ‘Inis Mic an Ratha’.

    Díol spéise gur áiríodh ‘McEnaw’ (< **Mac Conshnámha**) i measc na bpríomhshloinnte Gaelacha a bhí sa bharúntacht theorantach Ros Clochair sa *Census* (1659). Ní fhéadfaí a chur as an áireamh gur forbairt ar nós **Mac Conshnámha** > **Mac C’námha** > **Mac Crámha** > **Mac Crá** atá taobh thiar d’fhoirmeacha béarlaithe ar nós 1585 ‘Inish mc Ra’, etc. Mar sin féin, ní chuireann aon leagan stairiúil den logainm an bhunfhoirm den sloinne úd in úil, agus dá bharr sin is réiteach fuaime a mholtar sa leagan oifigiúil.

  • English

    the island of —
    The origin of the qualifying element of this placename is uncertain. The majority of the historical evidence does not agree with the two Irish spellings from the 17th century printed in Topographical Fragments, i.e. ‘Inis Mac Raa’ and ‘Inis Mic an Ratha’.

    It is interesting to note that ‘McEnaw’ (< **Mac Conshnámha**) was listed among the principal Irish surnames of the neighbouring barony of Rosclogher in the *Census* (1659). It is not impossible that a development such as **Mac Conshnámha** > **Mac C’námha** > **Mac Crámha** > **Mac Crá** lies behind anglicised forms such as 1585 ‘Inish mc Ra’, etc. However, as none of the historical forms of the placename indicate the original form of that surname, the recommended official version contains a phonetic approximation.

Lárphointe

54.1748, -8.11078domhanleithead, domhanfhad
Eangach na hÉireann (le litir)
Á ríomh...
Eangach na hÉireann (gan litir)
Á ríomh...
Trasteilgean Mercator na hÉireann (ITM)
Á ríomh...

Taifid chartlainne

íomhá scanáilte

Tagairtí stairiúla

1585
Inesh mc Ra
CBC Leathanach: 140
1585
Inish mc Ra
CBC Leathanach: 144
1585
Inesh mc Ra
CBC Leathanach: 140
1585
Inish mc Ra
CBC Leathanach: 144
1655c
Inishmacra
DS
1659
Inish McRaw
Cen. Leathanach: 567
1660c
Innismacra, Innishmacra
BSD
1836
Ionas mac ratha
pl:AL
1836
Ionas mac ratha, not inis, ‘Magrath’s island
OD:AL
1836
Ionas (not Inis) Mac Rátha
LSO Leathanach: 134/265

Aire: Cáipéisíocht áirithe chartlainne de chuid an Bhrainse Logainmneacha í seo. Léirítear anseo cuid de réimse thaighde an Bhrainse Logainmneacha ar an logainm seo thar na blianta. D'fhéadfadh sé nach taifead iomlán é agus nach bhfuil aon rangú in ord bailíochta déanta ar an bhfianaise atá ann. Is ar an tuiscint seo atá an t-ábhar seo á chur ar fáil don phobal.

Is féidir leas a bhaint as an ábhar cartlainne agus taighde atá curtha ar fáil ar an suíomh seo ach an fhoinse a admháil. Ní mór scríobh chuig logainm@dcu.ie chun cead athfhoilsithe nó saincheisteanna eile maidir le ceadanna nó cóipcheart a phlé.

Sonraí oscailte

Comhéadan feidhmchláir (API)

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
Eochair API ag teastáil chun rochtain a fháil ar na sonraí
Breis eolais maidir le API Logainm

Linked Logainm

Formáidí: RDF | RDF N3 | RDF JSON | RDF XML

Á riar ag Taisclann Dhigiteach na hÉireann
Breis eolais maidir le Linked Logainm