BROWSE

Hierarchy

county

electoral division

subunits

electoral division
An Briseadh
genitive: an Bhriste
(Irish)
Brisha
(English)

Hierarchy

county

Explanatory note

  • Gaeilge

    the break?
    Suite ar theorainn trí bharúntachta ar Shliabh Bladhma. Tá mám sna sléibhte i dtuaisceart an bhaile fearainn. Cf. leis bf Baile an Bhriste () (#47131). Is deacair an litriú in 1814 ‘Breshoo’ (CGn.) agus in 1838 ‘Brishoo’ (Despard:AL = tiarna talún sa cheantar) a mhíniú. An fhoirm cheanann chéanna ‘Brishoo’ a scríobh na sapair san Ainmleabhar (BS:AL) ach féach nach réitíonn sé sin leis an bhfoirm fhoghrúil 1838 ‘Brishă’ a breacadh síos ó mhuintir na háite cúpla mí ina dhiaidh sin (pl:AL) (cf. bf Cluain Dá Ghlas (#28358)). Ní bheifí ag súil le /uː/ mar réadú ar -(e)adh na Gaeilge sa cheantar seo. Is é is dóichí ná go bhfuil na foirmeacha seo in -oo lochtach ar shlí éigin. B’fhéidir nach raibh in -oo an chéad lá ach u-gairid /u/, iarracht ar ghuta láir neamhaiceanta deiridh /ə/ a chur in úil.

Centrepoint

53.0471, -7.4939latitude, longitude
Irish Grid (with letter)
Computing...
Irish Grid (without letter)
Computing...
Irish Transverse Mercator (ITM)
Computing...

Open data

Application programming interface (API)

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
API key required to access data
More about the Logainm API

Linked Logainm

Formats: RDF | RDF N3 | RDF JSON | RDF XML

Operated by Digital Repository of Ireland
More about Linked Logainm

Subunits