townland
Baile an Chlampair
genitive: Bhaile an Chlampair
(Irish)
Wranglestown
(English)

Glossary

English townland, town, homestead

Explanatory note

  • Gaeilge

    Is aistriúchán í an fhoirm Ghaeilge. Féach gur tháinig -s- isteach san ainm faoi mar ba shloinne é Wrangle — ach féach an tagairt is luaithe .i. 1824 ‘Rangletown’.

Centrepoint

53.1645, -7.55518 latitude, longitude
Irish Grid (with letter)
Computing...
Irish Grid (without letter)
Computing...
Irish Transverse Mercator (ITM)
Computing...

Historical references

1824
Rangletown
TAB
1838
Wranglestown
BS:AL Leathanach: La036,53
1838
Wranglestown
"Synonymous with immeris, clamper, tormis and controversy so frequently entering into the names of Irish townlands!!" [Nóta OD]
OD:AL Leathanach: La036,53
1997
ˈraŋgəlzˌtoun
Áit. Uimhir : C894b2
2005
ˈrangilstoun
Áit.

Please note: Some of the documentation from the archives of the Placenames Branch is available here. It indicates the range of research contributions undertaken by the Branch on this placename over the years. It may not constitute a complete record, and evidence may not be sequenced on the basis of validity. It is on this basis that this material is made available to the public.

Archival and research material provided on this site may be used, subject to acknowledgement. Issues regarding republication or other permissions or copyright should be addressed to logainm@dcu.ie.