BROWSE
townland
Páirc Ioma
genitive: Pháirc Ioma
non-validated name (What is this?)
(Irish)
Emo Park
(English)

Glossary

English field

Explanatory note

  • Gaeilge

    bed, resting-place

    Féach www.dil.ie s.v. 2 imdae.

    Ní raibh bunús dá laghad ag Seosamh Laoide ‘Imeach’ a mholadh in Post-Sheanchas I (1905) — deir sé in Post-Sheanchas II (1911) gurbh é a bhí ann ‘buille fá thuairim ó ainm atá i litriughadh an tSacsbhéarla’ (sin é is brí leis an nod ‘[B.]’). Ach ghlac Oifig an Phoist leis an bhfoirm sin agus bhí sé fós le fáil in eagrán 1971 de Eolaí an Phoist , in ainneoin go raibh an fhoirm oifigiúil thuas, atá bunaithe ar thaighde cuimsitheach, socraithe in Ainmneacha Gaeilge na mBailte Poist (1969).

    Mionainmneacha ar an léarscáil:

    1. Curragh Wood SO < An Currach “the wet land”. Níl ach sampla amháin eile den ainm seo sa bharúntacht, logainm stairiúil a bhí le fáil i mainéar Lé .i. 1518/9 ‘The Corray 40 acres’ Kildare Rental, 1540c ‘villata de Coragh 40’ Crown Survey, 1575 ‘Curraghe, or Curra, alias Loghclonybrocke’ JKAS.
    2. 1549 ‘Clonenenane’ CarrMS , 1841 Clonemone SO, Clonemone House SO < Cluain Móna (?) “pasture of (the) bogland”.
    3. The Clucker SO < An Clochar (?) “the stony place”, coillín díreach lastuaidh den teach mór.
    4. 1549 ‘Kyllintogher’ CarrMS, 1838 ‘It is said that there was another little church called Killeen-a-toagher (little church at the causeway)’ LSO II 239, 1841 Killeenatogher SO < Cillín an Tóchair “the little church, graveyard of the causeway”. Luann Mag Eochagáin 1638c ‘capella S. Joannis Baptistæ de Imo’ i measc ainmneacha teampall eile sa bharúntacht seo (Dinnseanchas II 31). Léiríonn DS/BSD 1655 ‘Mance Land in Imoe [2 acra]’ díreach le hais teampall gan díon. Níl siad suite san áit a léirítear Killeenatogher Church (Site of) SO díreach laisteas den chaisleán, áfach, ach in oirdheisceart an bhaile fearainn san áit a bhfuil (5.) Skibboon Clump SO < Sciob Eoin (?? as Eoin Baiste [1638c] nó Sceach —) agus (6.) Togher SO < An Tóchar “the causeway” féin, mar a bhfuil an fo-bhaile Killeenatogher SO marcáilte. Léiríonn Cotton Map (1563c) bealach tríd na coillte idir ‘Balybryttis’ agus ‘Culuancher’.
    5. 1841 Lough Lina SO, 1903c ‘Loughlynah’ JKAS IV 196 < Loch Laighnigh (?) “the lake of Laighneach”.

Centrepoint

53.1057, -7.18945latitude, longitude
Irish Grid (with letter)
Computing...
Irish Grid (without letter)
Computing...
Irish Transverse Mercator (ITM)
Computing...

Archival records

scanned image

Historical references

1549
Ymowe
(extent of Irre)
Carrigan MS Imleabhar: 46, Leathanach: 61 + 98
1570
Imo
John Harres
F Leathanach: 1629
1578
Imo
Rich. Fitz Garret, gent; parcel of the lands taken from the O Mores
F Leathanach: 3315
1607
Emoe
O Doyne Ms. Leathanach: 2
1617
Imoe
'Thomas Fitzgerald of'; JKAS IV 186
Inq. Alt: 6 J I
1629–44
Imo
Dinnseanchas Imleabhar: 2, Leathanach: 31
1655
Imoe
DS
1659
Emoe
Cen. Leathanach: 503
1660c
Imoe
BSD (La) Leathanach: 115
1660c
Mance Land in Imoe
BSD (La) Leathanach: 115
1666
Imoe
ASE Leathanach: 70
1669
Imoe
ASE Leathanach: 199
1685
Imoe
Hib. Del.
1708
Immo
CGn. Imleabhar: 15, Leathanach: 270, Imleabhar: 7469
1814
Emo-park
Par. Stat. Imleabhar: I, Leathanach: 515, 522, 523
1837
Emo Park
Top. Dict.
1838
Emo
BS:AL Leathanach: LA019,10
1838
Emo Park
Portarlington, Earl of:AL Leathanach: LA019,10
1838
Emo
Seward Top. Hib.:AL Leathanach: LA019,10
1838
Emo
Stopford, Rev. G.:AL Leathanach: LA019,10
1838
Iomadh, 'emulation, contention,' ime, 'a dam? Which?'
OD:AL Leathanach: LA019,10
1838
Emo Park
OD:AL Leathanach: LA019,10
1838
Imoe
[Copy of DS 1758]
DS:AL Leathanach: LA019,10
1838
Emo Park
Cahill Co. Map:AL Leathanach: LA019,10
1838
Imoe
HCons PR:AL  Leathanach: LA019,10
1838
Imoe
DS:AL Leathanach: LA019,10
1838
Emo Park
Pettigrew Dir.:AL Leathanach: LA019,10
1838
[Emo Park]
"…near the farmyard are several very old yew trees marking the site of an old church, in the southern part is 'Kilnatocher' so called from an old Togher or bog…"
Desc. Rem.:AL Leathanach: LA019,10
1969
Emo – Ioma
Bailte Poist Leathanach: 44
2005
iːmoˑ park
Áit.

Please note: Some of the documentation from the archives of the Placenames Branch is available here. It indicates the range of research contributions undertaken by the Branch on this placename over the years. It may not constitute a complete record, and evidence may not be sequenced on the basis of validity. It is on this basis that this material is made available to the public.

Archival and research material provided on this site may be used, subject to acknowledgement. Issues regarding republication or other permissions or copyright should be addressed to logainm@dcu.ie.

Open data

Application programming interface (API)

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
API key required to access data
More about the Logainm API

Linked Logainm

Formats: RDF | RDF N3 | RDF JSON | RDF XML

Operated by Digital Repository of Ireland
More about Linked Logainm

Subunits