BROWSE
townland
Teampall na Bruí
genitive: Theampall na Bruí
(Irish)
Templenabree
(English)

Glossary

English church

Centrepoint

54.2375, -8.55785latitude, longitude
Irish Grid (with letter)
Computing...
Irish Grid (without letter)
Computing...
Irish Transverse Mercator (ITM)
Computing...

Historical references

Nóta
Nóta
Nóta
Nóta
Nóta
1655–7
Bruy
DS
1660c
Bruy
BSD Leathanach: 82
1665c
Bree
HMR Leathanach: 42
1665c
Carrickee & Bree
HMR Leathanach: 68
1666
Templebreigh
ASE Leathanach: 58
1732
Brooghy
CGn. Leathanach: 71.282.50749
1758
Templebreigh ows. Breigh
CGn. Leathanach: 192.463.12856
1819
Templebrue
Larkin (Sl)
1824
Templebree
TAB
1836
Teampall na Bruígh, 'church of the fort'
"bruigh sometimes denotes 'a farm'" [dúch];
OD:AL Leathanach: Sl030,17
1836
[Templenabree]
"There is an old fort in this townland and the ruins of a church, both near the road" [Desc. Rem.];
Desc. Rem.:AL Leathanach: Sl030,17
1836
Templebrue
Larkin Map:AL Leathanach: Sl030,17
1836
Templebrue
BM:AL Leathanach: Sl030,17
1836
Temple Bree
Bar. Cess Bk.:AL Leathanach: Sl030,17
1836
Tempul Bree
Local:AL Leathanach: Sl030,17
1836
Templenabree
["ooee" (dúch) os cionn "ee"];
OD:AL Leathanach: Sl030,17
1836
Carrow Killenebree als. Carrowkillobruy?
Part. 1687:AL Leathanach: Sl030,17
1836
Templebree
BS:AL Leathanach: Sl030,17
1836
"Templebree... which I conjecture from its name Teampull na Bruigh... Everyone in the neighbourhood whom I met with called it a Cashel...Perhaps the name Cashel applied to it, is the first part of the name Cassel-Irra? It receives the latter part of the name, viz., na Bruigh (Brugh) from Bruch Mor, an extensive marsh, which is covered at high water, and gives the name to the townland of Bree, in the southern part of which it lies. Brugh is the name for a marsh in this country and the genitive form of the word is pronounced Brooeeyh. (140) I have stated that Teampall na Bruigh (Templum Maritimi Campi) is a modern building. I state now after further information, that Templenabree is not built within a Caiseal and that there is no Caiseal near it.... (79) You have stated that Brugh or Bruigh is understood in Connaught to mean a marsh, but I fear that this is an inference of your own. Is Bruigh universally understood to signify marsh?"
LSO (Sl) Leathanach: 63
1836
Templebree
BS:AL Leathanach: Sl030,17
1836
Temple Bree
Bar. Cess Bk.:AL
1836
Templebrue
BM:AL
1836
There is an old fort in this townland and the ruins of a church, both near the road?
Desc. Rem.:AL
1836
Templebrue
Larkin (Sl):AL
1836
Tempul Bree
Local:AL
1836
Templenabree [‘ooee’ (dúch) os cionn ‘ee’]
OD:AL
1836
Teampall na Bruígh “church of the fort” ‘bruigh sometimes denotes “a farm”’
OD:AL
1836
Carrow Killenebree als. Carrowkillobruy?
Part. 1687:AL
1938
Teampall na Brúighe
Elphin PN Leathanach: 75

Please note: Some of the documentation from the archives of the Placenames Branch is available here. It indicates the range of research contributions undertaken by the Branch on this placename over the years. It may not constitute a complete record, and evidence may not be sequenced on the basis of validity. It is on this basis that this material is made available to the public.

Archival and research material provided on this site may be used, subject to acknowledgement. Issues regarding republication or other permissions or copyright should be addressed to logainm@dcu.ie.

Open data

Application programming interface (API)

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
API key required to access data
More about the Logainm API

Linked Logainm

Formats: RDF | RDF N3 | RDF JSON | RDF XML

Operated by Digital Repository of Ireland
More about Linked Logainm