BROWSE
townland
Moin an Ghraoinigh
genitive: Mhoin an Ghraoinigh
validated name (What is this?)
(Irish)
Greenmount
(English)

Explanatory note

  • Gaeilge

    Is aistriúchán í an fhoirm Ghaeilge. Sloinne gallda is ea Green- sa chás seo.

  • English

    The Irish form is a translation. Green- is an English surname in this case.

Centrepoint

52.297, -7.80039latitude, longitude
Irish Grid (with letter)
Computing...
Irish Grid (without letter)
Computing...
Irish Transverse Mercator (ITM)
Computing...

Historical references

(i): Portglash ('fforde of') CS I.324, Portglasse ('ffoord of') CS I. 324, 328 sa cheantar seo.
(ii):'R. Greene, Clashgany' (OS 88) HMR 28; 'G. Greene, Moorstowne' (OS 76) HMR 84
1655
cuid de Ballybeg
DS (s) (TÁ)
DS (s) (TÁ)
1818
Greenmount ('Ml. Green then of ..')?
CGn. Leathanach: 735.134.501069
1840
Greenmount
BS:AL
1952
Carraig a' Ghabhair
a ford joined the present townland with Suirmount on the opposite side of the river' ibid.
PN Decies Leathanach: 307
1985
ˈgriːnˌmount
Áit.

Please note: Some of the documentation from the archives of the Placenames Branch is available here. It indicates the range of research contributions undertaken by the Branch on this placename over the years. It may not constitute a complete record, and evidence may not be sequenced on the basis of validity. It is on this basis that this material is made available to the public.

Archival and research material provided on this site may be used, subject to acknowledgement. Issues regarding republication or other permissions or copyright should be addressed to logainm@dcu.ie.

Open data

Application programming interface (API)

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
API key required to access data
More about the Logainm API

Linked Logainm

Formats: RDF | RDF N3 | RDF JSON | RDF XML

Operated by Digital Repository of Ireland
More about Linked Logainm