BROWSE
townland
Port an Chalaidh Theas
genitive: Phort an Chalaidh Theas
non-validated name (What is this?)
(Irish)
Ferrybank South
(English)

Explanatory note

  • Gaeilge

    Is aistriúchán í an fhoirm Ghaeilge

  • English

    This English place-name refers to the landing point for ferryboats crossing the River Slaney from Wexford Town (see Rowe & Wilson, 1996 pp.32–4).

    Historical forms such as ‘fferrybanke’ (3) are unambiguous and self-explanatory. This does not mean, however, that the spellings in -back(e) (3a, 4b, 6) need necessarily be considered an orthographical error. They may represent a dialect use of back, the name given in Bristol to a ‘strip of wharfage, from a quarter to half a mile in length’ (see EDD 2 back). Bristol borders the county of Somerset, where the local speech shared a number of similarities with Yola, the English dialect of South Wexford (cf. Ó Muirithe, 1977 pp.41, 48–9; Dolan & Ó Muirithe, 1998, p.34). [Given that this place-name can be readily derived from English, there is no reason to infer earlier Norse origin.]

    The Irish form of the name is a translation.

    [Excerpt from Logainmneacha na hÉireann IV: Townland Names of County Wexford, 2016]

Centrepoint

52.3418, -6.45418latitude, longitude
Irish Grid (with letter)
Computing...
Irish Grid (without letter)
Computing...
Irish Transverse Mercator (ITM)
Computing...

Archival records

scanned imagescanned image

Historical references

1338–9
John Parys … of the ferry of Wexford
Hore v 112
Hore
1654
The ffery: banck of Wexford,
CS (LG) Leathanach: 113
1654
the Green at the fferry banck
CS (LG) Leathanach: 113
1654
ye Thirtie Acres of ye fferry banck
CS (LG) Leathanach: 114
1660
fferrybanck
BSD (LG) Leathanach: 38
1660
fferrybanke, fferrybacke
BSD (LG) Leathanach: 37
1667
Ferrybancke alias Ferrybanche alias Ferrybacke (Albemarle)
ASE Leathanach: 144
1685c
Feribrak bank
Hib. Del.
1739
Ferryback als. Ferrybancke (Monck-Holroyd)
CGn. Imleabhar: 97, Leathanach: 212, Uimhir: 68471
1816
Ferrybank
Gill (Wexford)
1840
Ferrybank
BS:AL

Please note: Some of the documentation from the archives of the Placenames Branch is available here. It indicates the range of research contributions undertaken by the Branch on this placename over the years. It may not constitute a complete record, and evidence may not be sequenced on the basis of validity. It is on this basis that this material is made available to the public.

Archival and research material provided on this site may be used, subject to acknowledgement. Issues regarding republication or other permissions or copyright should be addressed to logainm@dcu.ie.

Open data

Application programming interface (API)

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
API key required to access data
More about the Logainm API

Linked Logainm

Formats: RDF | RDF N3 | RDF JSON | RDF XML

Operated by Digital Repository of Ireland
More about Linked Logainm