BRABHSÁIL
teach
Teach King
ginideach: Theach King
(Gaeilge)
King House
(Béarla)

Nóta mínithe

  • Gaeilge

    Sloinne as Sasana, seachas bréagaistriúchán nó Béarlú ar shloinne gaelach (m.sh. Ó Maolchonaire, Mac Conraoi, Ó Cionga, sloinnte ar rinneadh King díobh sa Bhéarla). Is aistriúchán í an fhoirm Ghaeilge

  • English

    English surname, rather than a pseudotranslation or anglicization of any native surname (King is often used as the 'English' version of Ó Maolchonaire, Mac Conraoi, Ó Cionga). The Irish form is a translation

Lárphointe

53.9724, -8.31773domhanleithead, domhanfhad
Eangach na hÉireann (le litir)
Á ríomh...
Eangach na hÉireann (gan litir)
Á ríomh...
Trasteilgean Mercator na hÉireann (ITM)
Á ríomh...

Sonraí oscailte

Comhéadan feidhmchláir (API)

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
Eochair API ag teastáil chun rochtain a fháil ar na sonraí
Breis eolais maidir le API Logainm

Linked Logainm

Formáidí: RDF | RDF N3 | RDF JSON | RDF XML

Á riar ag Taisclann Dhigiteach na hÉireann
Breis eolais maidir le Linked Logainm