baile fearainn
Sonnach Conaire
ginideach: Shonnach Conaire
ainm neamhdheimhnithe
(Gaeilge)
Sunnaghconner
(Béarla)

Nóta mínithe

  • Gaeilge

    the palisade of Conaire
    Sonnach gConaire an tseanfhoirm
    Conaire — ainm pearsanta, is dócha

  • English

    the palisade of Conaire
    Sonnach gConaire was the old form
    Conaire — probably a personal name

Lárphointe

53.9714, -7.7463 domhanleithead, domhanfhad
Eangach na hÉireann (le litir)
Á ríomh...
Eangach na hÉireann (gan litir)
Á ríomh...
Trasteilgean Mercator na hÉireann (ITM)
Á ríomh...

Tagairtí stairiúla

Nóta
Nóta
"Cf: Sunnagh: Cl Cnoc na Conaire (TÁ) "
Nóta
"Arch. Inventory: Rath. On a gentle rise towards the bottom of a S-facing slope close to a stream (125). "
Nóta
n/a
"Pinkman: Sonnach-Conaire = Mound or the road or pass. The Down Survey writes the name Sonnaghgonaire, pointing to the Irish form sonnach-gonaire, neuter eclipsis. Sunnaghgoner, Inquisition, 1631. "
Nóta
1622
Sronnaghgoner alias Sonnaghconer
CPR Leathanach: 522a
1631
Sonnaghgower
Inq.(Li) Leathanach: 167
1655
Sonaghgonaire
DS
1659
?Suaghgone
Cen. Leathanach: 563
1660c
Shinnaghgonaire
BSD (Li) Leathanach: 14
1685
Sonagonaire
Hib. Del.
1736
Sannaghganner als Gradoge
CGn. Leathanach: 86.216.60068
1817
Sunnaghcunner
Larkin (Li)
1836
Sunnaghcunner
Rec. Name:AL
1836
Sunnaghcunner
CM:AL
1836
Suineach Cuimear
'the cunning fox'
Quinn, E.:AL
1836
Sonnach
'a fortress castle'
dúch:AL
1836
Sunnagh Connor
HCons PR:AL 
1836
Slunnagh-gonaire
DS Ref.:AL
1836
Sunnagh-gonnaire
DS Map:AL
1836
Sunnach conair
'mound or rampart of the way or pass'
OD:AL
1836
Sunnaghconner
"Not 'Conor'." [Nóta OD] "'uner,' that part of the compound does not appear Irish." [Nóta OD]
OD:AL
1836
Conair
'a way or pass'
OD:AL
1836
[Sunnaghconner]
"…there is a fort near the south boundary."
Desc. Rem.:AL
1836
Sunnaghcunner
BS:AL

Aire: Cáipéisíocht áirithe chartlainne de chuid an Bhrainse Logainmneacha í seo. Léirítear anseo cuid de réimse thaighde an Bhrainse Logainmneacha ar an logainm seo thar na blianta. D'fhéadfadh sé nach taifead iomlán é agus nach bhfuil aon rangú in ord bailíochta déanta ar an bhfianaise atá ann. Is ar an tuiscint seo atá an t-ábhar seo á chur ar fáil don phobal.

Is féidir leas a bhaint as an ábhar cartlainne agus taighde atá curtha ar fáil ar an suíomh seo ach an fhoinse a admháil. Ní mór scríobh chuig logainm@dcu.ie chun cead athfhoilsithe nó saincheisteanna eile maidir le ceadanna nó cóipcheart a phlé.