BRABHSÁIL

Ordlathas

contae

barúntacht

paróiste dlí

baile fearainn

baile fearainn
Baile Déire
ginideach: Bhaile Déire
(Gaeilge)
Ballygerry
(Béarla)

Gluais

Béarla townland, town, homestead

Ordlathas

contae

barúntacht

paróiste dlí

Nóta mínithe

  • English

    The final element in this place-name is quite opaque. The sound represented by the first letter of -gerry, pronounced /ʤ/ as in John (see 20, 22, 25) is not common in Irish. The sixteenth-century spelling in -ch- (3) occurring alongside forms in -g- (1–2, 4–17) appears to indicate that this /ʤ/ was also the pronunciation prior to the nineteenth century. But it is difficult to determine what the initial of that word may have been in the original Irish precursor.

    O’Donovan’s suggestion that the place-name may derive from ‘Ballydermot’ (24) is no doubt based on the fact that the Irish personal name Diarmaid was frequently anglicised using the unconnected biblical name Jeremiah (see Ó Corráin & Maguire, 1981 pp.73–4). However, this derivation can be completely discounted as is not reflected in any of the historical evidence here. Nevertheless, it is true that palatal (slender) d- in Irish names was often realised as /ʤ/ in anglicised forms, and it is possible that the initial of the final element of -gerry could have derived from an Irish word beginning in d-. The personal name OIr. Demre [ˈdʹevʹrʹe] would have developed to Deimhre [ˈdʹiːrʹə] in many dialects of Modern Irish (cf. OIr. gemred > Mod.Ir. geimhreadh “winter”). This name is found in the genealogies of two of the Fotharta population groups from whom the barony of Forth, in which this townland is located, derives its name (see CGH 126a29; 337h43).

    That said, there is not enough evidence to corroborate this hypothesis, and given that no obvious alternative presents itself, the precursor seems best represented here by the phonetic approximation Baile Déire.

    [It has recently been suggested that the final element of this place-name is from Old Norse gerði ([details to be added]). However, this suggestion is particularly problematic given the fact that ON gerði was realised as gearraidh in Gaelic (Henderson, The Norse Influence on Gaelic Scotland, p.164)—this gearraidh would not be expected to generate an anglicised form as reflected in the overall evidence for this place-name, as it has neither the initial /ʤ/ nor the long penultimate vowel found in the local pronunciation of Ballygerry, namely [ˈʤeːriː]. In this regard it is worth comparing the Gaelic place-name Taigh a’ Ghearraidh on South Uist in the Hebrides which has been anglicised as Tigharry. This suggested derivation is therefore highly unlikely to be correct.]

    [Excerpt from Logainmneacha na hÉireann IV: Townland Names of County Wexford, 2016]

Lárphointe

52.2504, -6.35173domhanleithead, domhanfhad
Eangach na hÉireann (le litir)
Á ríomh...
Eangach na hÉireann (gan litir)
Á ríomh...
Trasteilgean Mercator na hÉireann (ITM)
Á ríomh...

Taifid chartlainne

íomhá scanáilteíomhá scanáilte

Tagairtí stairiúla

1538
Balligere (Sim. Sinnott)
Forth Bar. Leathanach: 76
1542
Ballygerry (Sim. Sutton)
Hore Imleabhar: V, Leathanach: 152
1551
Ballecher (Symon Synnot)
Forth Bar. Leathanach: 80
1553
Ballygere
Forth Bar. Leathanach: 81
1553
Ballygery
Forth Bar. Leathanach: 80
1582
Ballegery
3843 (3368.) Pardon to Philip Sinnot, of Ballegery, co. Wexford, gent., and Katherine Kod, his wife.—16
F Alt: 3843
1608
Balleger (Sim. Synnott)
Forth Bar. Leathanach: 97
1608
Ballegerce
Cal. Carew
1624
Ballygerye (Phil. Synnott)
Inq. Lag.
1641c
Ballygeare (Phil. Synnott)
Wexford Rebel List 1641 Leathanach: 43
1641c
Ballygeree (John Synnott)
Wexford Rebel List 1641 Leathanach: 44
1654-6
Ballygerry
CS (LG) Leathanach: 306
1659
Ballegeary
Cen. Leathanach: 536
1659
Ballygeary
Cen. Leathanach: 536
1660
Ballygerry
BSD (LG) Leathanach: 90.13
1660
Ballygerry (Simon Sinnott)
BSD (LG) Imleabhar: (CS), Leathanach: 90 (306)
1667
Ballygeery (Thom. Holme)
ASE Leathanach: 110
1679
Ballygory (Symon Synnott)
Inq. Lag.
1685
B: Gerry
Hib. Del.
1690c
Ballygeery
Quit Rent (LG) Leathanach: 25f
1690c
Ballygerry (John White)
Quit Rent (LG) Leathanach: 33a
1699
Ballygerry (John Synott)
Ir. Jacob. Leathanach: 75
1717
Ballygeery (Edwards-Maddock)
CGn. Imleabhar: 33, Leathanach: 59, Uimhir: 19655
1735c
Ballygery (Edwards-Roberts)
CGn. Imleabhar: 76, Leathanach: 320, Uimhir: 54618
1813
Ballygeery
Léars. Eastáit Cliffe (LG)
1816
Ballygery
Gill (Wexford)
1830c
Ballygeary (James Conners, Rich. Conners)
TAB Leathanach: 1
1840
Ballyjerry
Richard Barry, Farmer
Local:AL
1840
Ballygeary
Revd. Dr. Ebrington
Rector:AL
1840
Ballyjery
Rowe, Rev. W., PP:AL
1840
Ballygery
Hore, H.:AL (LG)
1840y
Baile Ui Ghadhra, Geary's town'
'this may be a corruption of Ballydermot i.e. Jerry's town or Jeremy's town or it may be Baile Ui Ghadhra, Geary's town.'
OD:AL
1840
[Ballygerry] "Ballyjerry village is built on the site of an old castle, no part of the walls standing, and no authority can be obtained for the name and the time it was thrown down."
Desc. Rem.:AL Imleabhar: 1, Leathanach: 9
1840
Baile Uí Ghadhra, 'Geary's town' "This may be a corruption of Ballydermot, i.e. Jerry's or Jeremy's town, or it may be 'Baile Uí Ghadhra,' Geary's town." [Nóta OD]
OD:AL Imleabhar: 1, Leathanach (AL): 9
1840
Ballygeary
Elrington, C. R., Rev.:AL (LG)
1840
Ballygeary
Freeholders:AL (LG) Imleabhar: 1, Leathanach: 9
1840
Ballygeary
GJP:AL Imleabhar: 1, Leathanach: 9
1840
Ballygerry
DS Ref.:AL Imleabhar: 1, Leathanach: 9
1840
Ballygerry
OD:AL Imleabhar: 1, Leathanach (AL): 9
1840
Ballygery
CM:AL Imleabhar: 1, Leathanach: 9
1840
Ballygery
DS Map:AL Imleabhar: 1, Leathanach: 9
1840
Ballygery
Gill Map:AL (LG) Imleabhar: 1, Leathanach: 9
1840
Ballygery
Hore, H.:AL (LG)
1840
Ballyjerry
Barry, R.:AL (LG) Cill Ruáin
1840
Ballyjerry
Talbot, J. H.:AL (LG) Cill Ruáin
1840
Ballyjery
Rowe, W., Rev.:AL (LG) Cill Ruáin

Aire: Cáipéisíocht áirithe chartlainne de chuid an Bhrainse Logainmneacha í seo. Léirítear anseo cuid de réimse thaighde an Bhrainse Logainmneacha ar an logainm seo thar na blianta. D'fhéadfadh sé nach taifead iomlán é agus nach bhfuil aon rangú in ord bailíochta déanta ar an bhfianaise atá ann. Is ar an tuiscint seo atá an t-ábhar seo á chur ar fáil don phobal.

Is féidir leas a bhaint as an ábhar cartlainne agus taighde atá curtha ar fáil ar an suíomh seo ach an fhoinse a admháil. Ní mór scríobh chuig logainm@dcu.ie chun cead athfhoilsithe nó saincheisteanna eile maidir le ceadanna nó cóipcheart a phlé.

Sonraí oscailte

Comhéadan feidhmchláir (API)

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
Eochair API ag teastáil chun rochtain a fháil ar na sonraí
Breis eolais maidir le API Logainm

Linked Logainm

Formáidí: RDF | RDF N3 | RDF JSON | RDF XML

Á riar ag Taisclann Dhigiteach na hÉireann
Breis eolais maidir le Linked Logainm