BRABHSÁIL
baile fearainn
Baile Tóraí Íochtarach
ginideach: Bhaile Tóraí Íochtarach
(Gaeilge)
Ballytory Lower
(Béarla)

Gluais

Béarla townland, town, homestead

Ordlathas

contae

barúntacht

paróiste dlí

Nóta mínithe

  • English

    This anglicised toponym is regrettably typical of many Irish place-names from South Wexford, in that the near-complete anglicisation of much of that part of the county soon after the Anglo-Norman conquest has rendered the historical evidence opaque and difficult to analyse (see Introduction).

    The earliest example, ‘Ballymachtorny’ (1), points to the presence in the precursor of the patronymic prefix mac. ‘Ballycoryn’ (2), if -c- is not a mistake or a misreading for -t-, might also be understood to reflect the lenited th /h/, following the genitive singular form mhic in final /-k/. Taken together, these two earliest forms could suggest an early Irish precursor in the shape of Baile Mhic Th-.

    The spellings ‘-thorny’ (1) and ‘-tormyn’ (3) may indicate derivation from the name Tormaidh, borrowed from ‘Thormodr [Þórmóðr], a common Norse personal name’ (see SGG p.653, Ó Tormadha). ‘Ballycoryn’ (2) contradicts this and suggests that the -m- in ‘Ballytormyn’ (3), if that form is accurate, may actually represent a lenited mh /v/, subsequently lost after r (compare the loss of bh in Wexford Irish, e.g. COOLGARROW/An Chúil Gharbh, par. Templeshannon). Therefore, one could tentatively suggest the Irish name Toirbhire (see LMnG 752.1, 2) or even a gaelicised form of the Norse name Torfi as the final element. However, these suggestions are based on poorly attested, partially conflicting forms, and are possibly overly speculative. It is possible that final manuscript -ÿ has been mistaken for -ȳ with a suspension mark and ‘expanded’ to -yn in examples 2 and 3.

    It is necessary therefore to suggest a phonetic approximation to represent the Irish precursor, Baile Tóraí. Although this could be interpreted as “the tory’s/outlaw’s/hunter’s town(land)” (cf. BPP p.33), the earlier evidence clearly points to an altogether different provenance in which the final element was probably a proper noun.

    [Excerpt from Logainmneacha na hÉireann IV: Townland Names of County Wexford, 2016]

Lárphointe

52.2096, -6.40289domhanleithead, domhanfhad
Eangach na hÉireann (le litir)
Á ríomh...
Eangach na hÉireann (gan litir)
Á ríomh...
Trasteilgean Mercator na hÉireann (ITM)
Á ríomh...

Tagairtí stairiúla

1247
Ballymachtorny (Hugh son of Martin)
Kn. Fees Leathanach: 126
1324
Balycoryn
Kn. Fees Leathanach: 119
1324
Balycoryn (leg. Balytoryn, Philip Franceys)
Kn. Fees Leathanach: 126
1425
Ballytormyn
Kn. Fees Leathanach: 119
1425
Ballytormyn (Nich, Frenshe)
Kn. Fees Leathanach: 9
1425
Ballytormyn (Nich. Frenshe)
Kn. Fees Leathanach: 126
1569
Balletory
Hore Imleabhar: VI, Leathanach: 336
1570
Ballitori
F Alt: 1557
1589
Ballytory (Robt. ffrench)
Forth Bar. Leathanach: 89
1598
Ballitorie
Descr. Ir. Leathanach: 60
1602
Ballyntorman (Sinnot fitz Piers, tá sé seo éiginnte)
F Alt: 6727
1608
Baletorie (Walt. French)
Forth Bar. Leathanach: 97
1608
Baletorie (Walt. Frinss)
Cal. Carew Leathanach: 32
1617
Ballitorie
Inq. Lag. Alt: 10
1617
Ballitory (Rob. Frinche)
Inq. Lag. Alt: 10
1624
Ballyntory (Jac. Lamport)
Inq. Lag.
1641c
Ballytory (Nich. Ffrench)
Wexford Rebel List 1641 Leathanach: 38
1654
Ballytorry (Nico. ffrenche)
CS (LG) Imleabhar: IX, Leathanach: 305
1655c
Ballytory
DS Comp. (LG)
1659
Ballytory
Cen. Leathanach: 538
1666
Ballytory (Const. Neale)
ASE Leathanach: 114
1666
Ballytory and Beating (Thom. Barrington)
ASE Leathanach: 119
1680
Ballytory (A chapel dedicated to All Saints at B.
Descr. Forth Leathanach: 68
1690c
, Ballyt (C?)erry (Tho. Barrington )
Quit Rent (LG) Leathanach: 28
1690c
Ballytory
Quit Rent (LG) Leathanach: 27a
1733
Ballytory (Stratford-Westby)
CGn. Imleabhar: 75, Leathanach: 124, Uimhir: 52438
1821
Ballytory(Amiens-Ollney)
CGn. Imleabhar: 827, Leathanach: 95, Uimhir: 556230
1830c
Ballytory
Tacumshan II
TAB Leathanach: 3
1840
Baile Toiridhe, 'Tory's town'
OD:AL Imleabhar: 1, Leathanach (AL): 10
1840
Ballytorey
Hore, H.:AL (LG)
1840
Ballytorey
Hore, H.:AL (LG)
1840
Ballytorry & Betinge
DS Ref.:AL Imleabhar: 1, Leathanach: 10
1840
Ballytory
Archer, C.:AL (LG) Teach Coimseáin
1840
Ballytory
DS Map:AL Imleabhar: 1, Leathanach: 10
1840
Ballytory
Freeholders:AL (LG) Imleabhar: 1, Leathanach: 11
1840
Ballytory
Whitty:AL (LG)
1840
Ballytory
Whitty:AL (LG)
1840
Ballytory
Freeholders:AL (LG) Imleabhar: 1, Leathanach: 10
1840
Ballytory (Lower)
BS:AL Imleabhar: I, Leathanach: 11
1840
Ballytory (Lower)
Elrington, C. R., Rev.:AL (LG)
1840
Ballytory (Lower)
GJP:AL Imleabhar: 1, Leathanach: 11
1840
Ballytory (Upper)
BS:AL Imleabhar: I, Leathanach: 10
1840
Ballytory (Upper)
Elrington, C. R., Rev.:AL (LG)
1840
Ballytory (Upper)
GJP:AL Imleabhar: 1, Leathanach: 10
1840
Ballytory etc.
OD:AL Imleabhar: 1, Leathanach (AL): 10

Aire: Cáipéisíocht áirithe chartlainne de chuid an Bhrainse Logainmneacha í seo. Léirítear anseo cuid de réimse thaighde an Bhrainse Logainmneacha ar an logainm seo thar na blianta. D'fhéadfadh sé nach taifead iomlán é agus nach bhfuil aon rangú in ord bailíochta déanta ar an bhfianaise atá ann. Is ar an tuiscint seo atá an t-ábhar seo á chur ar fáil don phobal.

Is féidir leas a bhaint as an ábhar cartlainne agus taighde atá curtha ar fáil ar an suíomh seo ach an fhoinse a admháil. Ní mór scríobh chuig logainm@dcu.ie chun cead athfhoilsithe nó saincheisteanna eile maidir le ceadanna nó cóipcheart a phlé.

Sonraí oscailte

Comhéadan feidhmchláir (API)

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
Eochair API ag teastáil chun rochtain a fháil ar na sonraí
Breis eolais maidir le API Logainm

Linked Logainm

Formáidí: RDF | RDF N3 | RDF JSON | RDF XML

Á riar ag Taisclann Dhigiteach na hÉireann
Breis eolais maidir le Linked Logainm