BROWSE

Hierarchy

county

electoral division

subunits

population centretownlandelectoral division
Log an Churraigh
genitive: Log an Churraigh
(Irish)
Luggacurren
(English)

Glossary

English marsh
log, lag
English hollow

Hierarchy

county

Explanatory note

  • Gaeilge

    the hollow of An Currach?
    An Currach “the wet land” — logainm
    ach rectius Log an Churraoin “the hollow of the —”
    Socraíodh Log an Churraigh mar ainm postoifige i 1969 (Ainmneacha Gaeilge na mBailte Poist) agus tugadh stádas oifigiúil dó i 1973. Bhí an fhoirm sin bunaithe go mórmhór ar aon tagairt amháin, 1612 ‘Corragh al’ Loggechurry’ (Inq. Lag. 2 Jac. I) (ní raibh an tagairt ó 1643 ar eolas acu ag an am). De réir dealraimh thagraíodh logainm eile An Currach “the wet land” don talamh anseo timpeall gur ghlac ‘Logg currin’, et var., a ionad ó lár an 17ú haois amach.
    Ach taobh amuigh den fhoirm seo ó 1612 tá n deiridh le fáil tríd síos san fhianaise, idir na foirmeacha béarlaithe agus an fhoirm Ghaeilge 1838 ‘Lag a curraoin “hollow of the little moor”’ ag Laurence (Maoileachlainn) Ó Broin (1751–1838), a rugadh san Fhailligh Bheag laisteas. Ba é ‘Logacurren’ in n an litriú ag a athair siúd Gearóid Ó Broin (1716–1780) (Hardiman’s Irish Minstrelsy 189). Réiteodh foirm Ghaeilge an Bhranaigh leis an bhfuaimniú béarlaithe áitiúil i 1838 ‘Luggacurreen’ pl:AL (ar dócha nach é féin a sholáthair é) agus le fuaimniú amháin a breacadh síos c.1960 /ˌlɔgəˈkoˌrin/ (féach 1838 ‘-een’ agus an bhéim thánaisteach ar 1960 /ˌrin/).
    Más ea ní cinnte brí an cháilitheoir seo in n. Tá dealramh leis an tuiscint áitiúil gurbh fhoirm dhíspeagtha é de currach “wet land” (cf. b’fhéidir bf Lios Churraoin (#1410396), ainm fo-bhaile i dTiobraid Árann lámh le bf Na Curraithe Glasa (#46012) .i. iolra < currach). Díol spéise go bhfuarthas mionainm áitiúil anseo c.1960 /ðə ˈkoɾoxs/ (‘The Curraghs’). D’fhéadfaí coirrín, foirm dhíspeagtha é de corr, a bhfuil bríonna éagsúla leis, a chur san áireamh freisin agus tá samplaí den mhír aonair curraoin i logainmneacha Dhún na nGall (< corr?).
    Ach ní thagann aon fhoirm stairiúil le foirm Ghaeilge Daniel O’Byrne 1851 ‘Lugacurren … (Log-an-chorain), the Hollow of the Hook’ [*Log an Chorráin] sa chur síos aige ar The Dun of Luggacurren SO anseo (Trans. Kilk. Arch. Soc. I 298). Tabhair faoi deara an n deiridh arís mar sin féin.
    Ní léir cérbh é an Phelim a thug ainm do Phelim’s Cross Roads SO in airde ar imeall theas an bhaile fearainn. Féach gur de shliocht Fhéilim mhic Fhiacha iad na Branaigh thuasluaite a chuir fúthu anseo sa 17ú haois.

Centrepoint

52.9409, -7.13612latitude, longitude
Irish Grid (with letter)
Computing...
Irish Grid (without letter)
Computing...
Irish Transverse Mercator (ITM)
Computing...

Open data

Application programming interface (API)

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
API key required to access data
More about the Logainm API

Linked Logainm

Formats: RDF | RDF N3 | RDF JSON | RDF XML

Operated by Digital Repository of Ireland
More about Linked Logainm

Subunits