Hierarchy
county
barony
civil parish
townland
Hierarchy
county
barony
civil parish
Explanatory note
- Gaeilge
little church
Foirm dhíspeagtha den fhocal baisleac < baislec < basilica na Laidine; féach Foclóir Stairiúil Áitainmneacha Gaeilge, Fascúl 2 s.v.v. Baisleac, Baisleacán. Féach, leis, Fergus Kelly, Early Irish Farming, lch. 198, agus C. Doherty, 'The basilica in Early Ireland', Peritia 3 (1984) - English
little church
Diminutive form of the word baisleac < baislec < Latin basilica; see Historical Dictionary of Gaelic Placenames, Facsicle 2 s.v.v. Baisleac, Baisleacán. See also Fergus Kelly, Early Irish Farming, p. 198, and C. Doherty, 'The basilica in Early Ireland', Peritia 3 (1984)
Centrepoint
Historical references
1598 |
Baslekan
|
Clancarthy Surv. Leathanach: §80
|
1598 |
Baslekan
|
Clancarthy Surv. Cairt: lsc. Yvragha
|
1613 |
Baslickane
|
Inq.(Ci) Leathanach: I 112
|
1618 |
Baslekane
|
Inq.(Ci) Leathanach: I 137
|
1618 |
Baslykane
|
Inq.(Ci) Leathanach: I 143
|
1620 |
Basbekane
|
CPR Leathanach: 480a
|
1634 |
Baslickane
|
Inq.(Ci) Leathanach: I 286
|
1655c |
Baslickane
|
DS Leathanach: 66
|
1655c |
Basliskane
|
DS Leathanach: 29
|
1660c |
Baslickane
|
BSD (Ci) Leathanach: 41, 29
|
1685 |
Baslickan
|
|
1728 |
Baisleacán
|
Ó Rathaille Leathanach: 224
|
1776 |
Baslicaiin
|
Mackenzie Leathanach: VIII/81
|
1826 |
Baslicane
|
TAB Leathanach: 13, Nóta: (Kilcrohane)
|
1841 |
Baslicaun
|
Applot. 1825:AL Leathanach: Ci065,8
|
1841 |
Baslicane
|
O'Connell, Rev. P.:AL Leathanach: Ci065,8
|
1841 |
Baslicaun
|
TL:AL Leathanach: Ci065,8
|
1841 |
Baslicaun
|
Church Cess Bk.:AL Leathanach: Ci065,8
|
1841 |
Baslicaun
|
Cess Coll.:AL Leathanach: Ci065,8
|
1841 |
Baslicon or Baslicaun
|
Local:AL Leathanach: Ci065,8
|
1841 |
Basliskane
|
Vallancey Map:AL Leathanach: Ci065,8
|
1841 |
Pt of Baslickane
|
Vallancey Map:AL Leathanach: Ci065,8
|
1841 |
Baisliocán, 'small church,' 'basilica parva'
|
OD:AL Leathanach: Ci065,8
|
1841 |
Baislíceán / B.leacan
|
pl:AL Leathanach: Ci065,8
|
1841 |
Baslickane
|
OD (corr.):AL Leathanach: Ci065,8
|
1841 |
Basslycaun
|
BS:AL Leathanach: Ci065,8
|
1841 |
Baslecane
|
BM:AL Leathanach: Ci065,8
|
1841 |
Baslecane
|
Larkin (Ci):AL Leathanach: Ci065,8
|
1946 |
Baisleachán (Tá umhan talmhan ar an mbaile seo ar a nglaoidhtí sa tseanshaoghal an bhaislic nó an baislica – an t-aon ainm Gréigise in Éirinn a deirtí)
|
|
1955 |
Baisleacán sa chaint ‘Bais-liuc-án – an bhéim ar ‘bais’ agus ‘-án’.i. leacán – leac, cloch. Baisleach – cloch nó leac a chuirfí i mbéal uamhan nó i gcarn. Deirtear, leis, gur ón nGréigis an focal agus gur basilica nó basilican é. Ní dócha go mbeadh
|
|
1968 |
T213A, SMacG
baʃl′əˈkɑːn
|
|
1968 |
T206, FOS
bɑʃl′əˈkɑːn
|
|
1976 |
Baisleacán
|
|
1984 |
An Baisleacán
|
Top. Hib. Leathanach: ii12
|
1984 |
əNˌbɑʃl′əˈkɑ:N
Áit.
|
Top. Hib. Imleabhar: II, Leathanach: 12
|
1984 |
ˌbɑsl′əˈkɑ:(ə)N
Áit.
|
Top. Hib. Imleabhar: II, Leathanach: 12
|
1984 |
ˈbɐʃl′əkɐn
Áit.
|
Top. Hib. Imleabhar: II, Leathanach: 12
|
1984 |
-ˌwɑʃl′əˈkɑ:n′
Áit.
|
Top. Hib. Imleabhar: II, Leathanach: 12
|
1984 |
(i)ˈmɑʃl′əˌkɑ:N
Áit.
|
Top. Hib. Imleabhar: II, Leathanach: 12
|
1984 |
ˌvɑsl′əˈkɑ:N
Áit.
|
Top. Hib. Imleabhar: II, Leathanach: 12
|
1984 |
ˌvɐʃl′əˈkɐˑəN
Áit.
|
Top. Hib. Imleabhar: II, Leathanach: 12
|
1998 |
ˈbasˌlikən
|
Please note: Some of the documentation from the archives of the Placenames Branch is available here. It indicates the range of research contributions undertaken by the Branch on this placename over the years. It may not constitute a complete record, and evidence may not be sequenced on the basis of validity. It is on this basis that this material is made available to the public.
Archival and research material provided on this site may be used, subject to acknowledgement. Issues regarding republication or other permissions or copyright should be addressed to logainm@dcu.ie.
Permanent link
https://www.logainm.ie/22209.aspxFolklore
The National Folklore Collection (dúchas.ie) contains material related to this place:
Open data
Application programming interface (API)
Linked Logainm
Formats: RDF | RDF N3 | RDF JSON | RDF XML