townland
Cora Smeachúil
genitive: Chora Smeachúil
non-validated name
(Irish)
Corrasmaghooil
(English)

Glossary

cora, coraidh, corann
English weir, stone-fence, ford

Explanatory note

  • Gaeilge

    — weir
    Ní léir brí smeachúil anseo

  • English

    — weir
    The meaning of smeachúil is unclear here

Centrepoint

54.0459, -7.92295latitude, longitude
Irish Grid (with letter)
Computing...
Irish Grid (without letter)
Computing...
Irish Transverse Mercator (ITM)
Computing...

Historical references

Nóta
Nóta
n/a
"Pinkman: Curras-Mhac-Chumhail = Mac Coole’s marsh or moor. Curras is a local form of currach, a marsh or moor. "
Nóta
1833
Curasmahool
TAB Nóta: (61:16/11) innéacs
1833
Curasmahoole
TAB Leathanach: 13, Nóta: (61:16/11)
1836
Currasmahoole
BS:AL
1836
Currasmahool
Buck:AL
1836
Cor a smeachúil
'(meaning uncertain)'
OD:AL
1836
Corrosmaghooil
OD:AL
2010
ˌkorəˈsmɑːl
x2

Please note: Some of the documentation from the archives of the Placenames Branch is available here. It indicates the range of research contributions undertaken by the Branch on this placename over the years. It may not constitute a complete record, and evidence may not be sequenced on the basis of validity. It is on this basis that this material is made available to the public.

Archival and research material provided on this site may be used, subject to acknowledgement. Issues regarding republication or other permissions or copyright should be addressed to logainm@dcu.ie.