BRABHSÁIL
baile fearainn, oileán nó oileánra
Toraigh
ginideach: Thoraí
ainm deimhnithe (Cad é seo?)
(Gaeilge)
Tory Island
(Béarla)

Gluais

tor, toraigh
Béarla tall rock, steep rocky height; bush, clump

Nóta mínithe

  • Gaeilge

    Toraigh ‘place of steep rocky heights’

  • English

    Toraigh ‘place of steep rocky heights’

Lárphointe

55.2648, -8.22066domhanleithead, domhanfhad
Eangach na hÉireann (le litir)
Á ríomh...
Eangach na hÉireann (gan litir)
Á ríomh...
Trasteilgean Mercator na hÉireann (ITM)
Á ríomh...

Airíonna

GGaeltacht
POTá postoifig anseo nó bhí tráth

Taifid chartlainne

íomhá scanáilteíomhá scanáilteíomhá scanáilteíomhá scanáilteíomhá scanáilteíomhá scanáilteíomhá scanáilteíomhá scanáilteíomhá scanáilteíomhá scanáilteíomhá scanáilte

Tagairtí stairiúla

g.d.
innis d'airdrígh Toraighe
Dioghl. D Leathanach: 201, Véarsa: 12
g.d.
finnghríobh Toraighe
Dioghl. D Leathanach: 267, Véarsa: 12
g.d.
ó Bhóinn go bruach saorThoraighe
Dioghl. D Leathanach: 293, Véarsa: 26
g.d.
ó Thoraigh
Aith.D Leathanach: 58, Véarsa: 33
617
Combustio Donnain Ega. hi .xu.kl. Mai, cum cl.martiribus et uastatio Toraighe 7 loscadh Connere
ATig. Leathanach: XVII 172
617
Torche, occisio. Combustio martirum Ega -combustio Donnain Ega hi .xu. kl. Mai cum .c.. martiribus ; 7 occisio Torche, 7 loscadh Condiri
AU Leathanach: 108
621
Toraige (g.); Hoc tempore constructa est eclesia Toraige
ATig. Leathanach: XVII 175
733
a Toraigh; Dungal mac Selbaig dorindi toisc a Toraigh 7 toisc aile a nInis Cuirenn righe cor'airg
ATig. Leathanach: XVII 236
733
Toraich; Dungal m. Selbaich dehonorauit Toraich cum traxit Brudeum ex ea 7 eadem vice Insola Cuilenrigi 'Dungal son of Selbach profaned Torach when he forcibly removed Bruide from it and on the same occasion he invaded Inis Cuirenrigi' v.l. cuiren rigi
AU Leathanach: 186
1130
Toraig; Cross-sluaiged la Tairrdelbach Húa Concobair la rig Erenn an ndescert Erenn 7 ana tuaiscert co rancatar Toraig co tucsad bái 7 bruid moir léo
ATig. Leathanach: XVIII 52
1150
Damongóc [Thoraide] ailithir m. sarain m. Tigernaig m. Muredaig m. Eogain m. Neill
CGSH Leathanach: # 40
1150
Enna Toraidi m. Colmain ar slicht Muireadaich m. Neill Noigiallaig
CGSH Leathanach: # 538
1150
Ernain Toraigi , Ethni ingen Choncraid mathair ........ Ernain Toraigi
CGSH Leathanach: # 722.98
1150
Moernoc hi Toraig (CNÉ)
CGSH Leathanach: # 707.781
1150
Toraige, Ernain T. m. Colmain m. Mainain m. Muredaig m. Eogain m. Eogain m. Neill Naoigiallaig
CGSH Leathanach: # 16
1302
Torragh
Pap. Tax. Leathanach: 213
1603
Three islands called the islands of Arran or Torray viz: Clognyala, Rosa, Torray with all other lands belonging to the said monastery of Collumkill
CPR Leathanach: 15a
1604
island of Torray
CPR Leathanach: 52a
1608
abbay of Columkilly of Torhie
Analecta Hib. Leathanach: 3.177
1609
the island of Torro 2 qrs termonland O'Rohertie is both herenagh & corbe in Torra parish is a parson & vicar
CPR Leathanach: 352 a
1654
The Island of Torry, Castle of Tory
CS III Leathanach: 114
1654
The Island of Tory
CS III Leathanach: 127
1801
Tory Island
McCrea DG
1832
Tory Island
BS:AL
1832
Taraídh, Torach 'towery or rocky' Tharry is the local pronunciation
OD:AL
1832
Torry Island
Olpherts Map 1725:AL (DG)

Aire: Cáipéisíocht áirithe chartlainne de chuid an Bhrainse Logainmneacha í seo. Léirítear anseo cuid de réimse thaighde an Bhrainse Logainmneacha ar an logainm seo thar na blianta. D'fhéadfadh sé nach taifead iomlán é agus nach bhfuil aon rangú in ord bailíochta déanta ar an bhfianaise atá ann. Is ar an tuiscint seo atá an t-ábhar seo á chur ar fáil don phobal.

Is féidir leas a bhaint as an ábhar cartlainne agus taighde atá curtha ar fáil ar an suíomh seo ach an fhoinse a admháil. Ní mór scríobh chuig logainm@dcu.ie chun cead athfhoilsithe nó saincheisteanna eile maidir le ceadanna nó cóipcheart a phlé.

Sonraí oscailte

Comhéadan feidhmchláir (API)

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
Eochair API ag teastáil chun rochtain a fháil ar na sonraí
Breis eolais maidir le API Logainm

Linked Logainm

Formáidí: RDF | RDF N3 | RDF JSON | RDF XML

Á riar ag Taisclann Dhigiteach na hÉireann
Breis eolais maidir le Linked Logainm