Hierarchy
county
barony
civil parish
townland
townland
Sraud (Ferguson)
(English)
Hierarchy
county
barony
civil parish
Explanatory note
Centrepoint
Irish Grid (with letter)
Computing...
Irish Grid (without letter)
Computing...
Irish Transverse Mercator (ITM)
Computing...
Historical references
ˌstraːd′ˈfergəsən
"the Ferguses were coarbs of St. Mogue"
|
||
n/a |
"Pinkman: An tSráid = The street Sráid means a street, a village of one street, a farmyard, the space around a residence. This townland has two divisions – one called Sráid-Uí Chonghalaigh nó Uí Chonghaile, Sraud Connolly; the other named Sráid-Ui Fhearghusa, Sraud O’Fergus. The O’Connolly family were connected with the Monastery of Devenish. The family of O’Fergus – fear, a man, and gus strength, manly strength – were the coarbs of St. Mogue of Rossinver. “Sixteen cartrons of land belonged to Rossinver Church and these were called Termon lands (Tearmann). The Ferguses were the erenaghs of this termon; hence it was called Termann Uí Fhearghusa. Hugh Fergus, who is the senior of this family, lives now (1836) in Sraud – in that part called after him, Sraud Fergus.” (O’Donovan, Letters on Leitrim). "
|
|
n/a |
"LSO: This is not the fact, as I learned upon visiting old Fergus. The original MS. of Rossinver has long since disappearted, but a modern copy of it is in the possession of Mr. Ward, who lives on the south east extremity of Lough Melvin. This was made from a more ancient copy of the same work in the handwriting of James Maguire a famous Irish scribe who lived in 1726 at Slive-Da-Chon, in the Barony of Magheraboy and Co. of Fermanagh, which is now in the possession of Myles John O’Reilly, who has lent it to me. It is a very curious legent from which several historical facts can be inferred (111/228). “Sixteen Cartrons of land belonged to Rossinver Church, which were called Tearmuinn (Termon). The Ferguses were the Herenaghs of this Termon, hence it was anciently called Tearmuinn Ui Fhearghusa (pron. Ui Fhraos). Hugh Fergus, who was the senior of that family, lives now in Straid, in that part called from him Straig Fergus.” (127/250) "
|
|
1817 |
Straud
|
|
1835? |
Strade
|
TAB Leathanach: 68, 104 (59:16/1ii)
|
1836 |
Shraid Ferguson
|
|
1836 |
Shrade Ferguson
|
|
1836 |
Shraid Ferguson
'Fergusson's Street'
|
|
1836 |
Straud
|
|
1836 |
Sraid
|
|
1836 |
Sráid Ui Fearghusa
'O'Fergus' street'
|
|
1836 |
Sraud Ferguson
|
Please note: Some of the documentation from the archives of the Placenames Branch is available here. It indicates the range of research contributions undertaken by the Branch on this placename over the years. It may not constitute a complete record, and evidence may not be sequenced on the basis of validity. It is on this basis that this material is made available to the public.
Archival and research material provided on this site may be used, subject to acknowledgement. Issues regarding republication or other permissions or copyright should be addressed to logainm@dcu.ie.
Permanent link
https://www.logainm.ie/29500.aspxOpen data
Application programming interface (API)
Available under
Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
API key required to access data
Linked Logainm
Formats: RDF | RDF N3 | RDF JSON | RDF XML
Operated by Digital Repository of Ireland