Drom Fhada
genitive: Dhrom Fhada
validated name


droim, drom
English ridge
English long

Explanatory note

  • Gaeilge

    long ridge
    Ainmfhocal firinscneach é drom (droim), agus is í Drom Fada an fhoirm a mbeifí ag súil léi anseo. Toisc é a bheith sa logthuiseal atá túschonsan an dara focal séimhithe, mar is léir sa bhfianaise (e.g. 1811-2 'ó Dhrom fhada', RIA 24 L 21 [lámhscríbhinn])

  • English

    long ridge
    The noun drom (droim) is masculine, and one would expect the form Drom Fada here. The initial consonant of the second word is lenited due to the name being in the locative case, as is clear from the historical evidence (e.g. 1811-2 'ó Dhrom fhada', RIA 24 L 21 [lámhscríbhinn])


52.4491, -9.16765 latitude, longitude
Irish Grid (with letter)
Irish Grid (without letter)
Irish Transverse Mercator (ITM)

Archival records

scanned image

Please note: Some of the documentation from the archives of the Placenames Branch is available here. It indicates the range of research contributions undertaken by the Branch on this placename over the years. It may not constitute a complete record, and evidence may not be sequenced on the basis of validity. It is on this basis that this material is made available to the public.

Archival and research material provided on this site may be used, subject to acknowledgement. Issues regarding republication or other permissions or copyright should be addressed to