Skip to the search box
Loading
Loading map...
Cnoc an Chúipéaraigh
genitive: Chnoc an Chúipéaraigh
(Irish)
Cooperhill Demesne
(English)
Glossary
cnoc hill
Explanatory note
  • Gaeilge

    Is aistriúchán í an fhoirm Ghaeilge.

    Ainmneacha stairiúla:
    Léiríonn léarscáileanna an 17ú haois dhá logainm ar an láthair seo nó ar chuid di. Tá an chéad cheann díobh soiléir go leor .i. An Srath “the river-meadow” (1549–1685). Ach ní léir bunús 1655 ‘Cuday’, 1659 ‘Cuddy’, 1660c ‘Cudany’. Cf. an nóta faoi bf Codach (#27929) in Uí Fhairchealláin, b’fhéidir. Féach leis gur bhéarlú rialta ar cuid oíche .i. saghas tobhaigh, ab ea cuddy i gcáipéisí gallda (féach www.dil.ie s.v. cuit 5 ‘freq. cuitig’; cf. bf Lios na Coda Oíche (#9944) i gCorcaigh agus féach Ó Crualaoich in Logainmneacha na hÉireann IV (LG) s.n. Courtnacuddy).

    Tá bearna san fhianaise idir 1685 agus 1779, nuair a thagann an t-ainm Béarla chun solais. Díol spéise, ar aon chuma, gur úsáid Laurence (Maoileachlainn) Ó Broin (1751–1838) an leagan Béarla den logainm seo de réir dealraimh: 1837 ‘Ath Fuiseóige near Cooper-hill’ an t-eolas a thug sé ar theorainn theas na seandúiche Fearann Ó gCeallaigh (LSO Uíbh Fhailí I 61).

Irish Grid

S 67145 80853

Archival records
Permanent link
https://www.logainm.ie/28828.aspx

Open data