BRABHSÁIL
baile fearainn
Fás Lúghoirt
ginideach: Fhás Lúghoirt
ainm neamhdheimhnithe (Cad é seo?)
(Gaeilge)
Faslowart
(Béarla)

Ordlathas

contae

barúntacht

paróiste dlí

Nóta mínithe

  • English

    deserted place of (the) herb-garden?

Lárphointe

54.2722, -8.34324domhanleithead, domhanfhad
Eangach na hÉireann (le litir)
Á ríomh...
Eangach na hÉireann (gan litir)
Á ríomh...
Trasteilgean Mercator na hÉireann (ITM)
Á ríomh...

Tagairtí stairiúla

ˌfɑːsˈlou.ərt
Áit.
ˌfazˈloː.ərt
Áit.
Nóta
Nóta
n/a
"Pinkman Fás-lubh ghuirt = The place of the herb-plot. Fás means a waste or a wilderness; lubhghort – luibh (lubh) a herb, and gort an enclosed space – was a place in which vegetables of various kinds were cultivated for the household. "
Nóta
"Arch. Inventory: Cashel. In a low-lying position (89). Earthwork (site). On a knoll and overgrown in a coniferous forest (166). Earthwork (possible, site). On the S-facing slope of a hazel and scrub-covered hill (166). Earthwork (possible, site). On a steep S-facing slope (166). "
Nóta
n/a
"Joyce: Lubh-ghort [looart: loovart] “…literally herb-plot: the old form is lub-gort as we find it in the Book of Armagh… It forms part of the name of Knocklohert in the parish of Kilbrin, five miles west of Doneraile in Cork – Cnoc a’lubhghuirt, the hill of the garden; and of Faslowart in Leitrim, near Lough Gill (fás, a wilderness); while in its simplest form it gives name to Lohart…west of Mallow….The diminutive of this compound is, however, in more common use than the original viz. lubh-ghortán [loortaun], which undergoes a great variety of changes in modern names…. The Four Masters mention one place of this name, and used the corrupt form Lughbhurdán; this is now the name of a townland in the parish of Ballintober, Mayo; and it is known by the anglicized name of Luffertaun. There is another townland called Luffertan a little west of Sligo” (Iml. II, 336) "
Nóta
n/a
"Early Irish Farming: “It is clear from the Old Irish law-texts that a prosperous farm often had an enclosed garden (lubgort) near the farmhouse. In Old Irish we do not find a distinction between ‘vegetable’ and ‘herb’: the term lub (luib) includes plants eaten as part of the normal diet, as well as plants used for medicinal or flavouring purposes” (250). F/n: “This compound [lubgort] goes back to the Common Celtic period; cf. the cognates Welsh lluarth, Breton liorz, Cornish lowarth (VKG ii 3). In later Irish, lubgort is generally replaced by garda (garrga), a borrowing from Old Norse garðr” (368). DIL: Fás: 1) vacant, deserted, uninhabited waste 2) growing, growth Lubgort: Herb-garden "
Nóta
1817
Fauslawert
Larkin
1834
Fauslourt
TAB Leathanach: Innéacs, 39 (60:16/3)
1836
Fauslawert
Rec. Name:AL
1836
Fauslouart, Fausloort
BS:AL
1836
Fauslawert
Larkin (Li)
1836
Faslumhairt
Orme, M.:AL
1836
Fauslourth
Cullen, D.:AL
1836
Fas labhairt
pl:AL
1836
Fas lubhghort
'wilderness of the garden'
OD:AL
1836
Faslowart
OD:AL

Aire: Cáipéisíocht áirithe chartlainne de chuid an Bhrainse Logainmneacha í seo. Léirítear anseo cuid de réimse thaighde an Bhrainse Logainmneacha ar an logainm seo thar na blianta. D'fhéadfadh sé nach taifead iomlán é agus nach bhfuil aon rangú in ord bailíochta déanta ar an bhfianaise atá ann. Is ar an tuiscint seo atá an t-ábhar seo á chur ar fáil don phobal.

Is féidir leas a bhaint as an ábhar cartlainne agus taighde atá curtha ar fáil ar an suíomh seo ach an fhoinse a admháil. Ní mór scríobh chuig logainm@dcu.ie chun cead athfhoilsithe nó saincheisteanna eile maidir le ceadanna nó cóipcheart a phlé.

Sonraí oscailte

Comhéadan feidhmchláir (API)

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
Eochair API ag teastáil chun rochtain a fháil ar na sonraí
Breis eolais maidir le API Logainm

Linked Logainm

Formáidí: RDF | RDF N3 | RDF JSON | RDF XML

Á riar ag Taisclann Dhigiteach na hÉireann
Breis eolais maidir le Linked Logainm