BRABHSÁIL

Ordlathas

contae

barúntacht

paróiste dlí

baile fearainn

baile fearainn
Baile Bhráidh
ginideach: Bhaile Bhráidh
(Gaeilge)
Braestown
(Béarla)

Gluais

Béarla townland, town, homestead

Ordlathas

contae

barúntacht

paróiste dlí

Nóta mínithe

  • English

    Although O’Donovan speculates that this English place-name might mean ‘town of the brae, or hill’ (14), the word brae “slope, hillside” is not attested in Yola (see Dolan & Ó Muirithe, 1996). Moreover, in English place-names of Anglo-Norman origin in Wexford the genitive marker -s, as in ‘Brastowne’ (1), is very rarely used where the qualifier is a topographical element or other inanimate object: see HILLTOWN (par. Ballymore), BRIDGETOWN (par. Mulrankin), CASTLEBRIDGE (par. Ardcolm), CHURCHTOWN (par. Hook); see also STREAMSTOWN (par. Rosslare).

    It seems more likely that this place-name contains the surname Bray. This surname is attested in New Ross in the mid-sixteenth century (see Hore i p.240; see also p.195) and among the Anglo-Normans at an earlier date elsewhere, e.g. ‘Robert de Bre [Dublin]’ (CJR Edw.II p.47); ‘Stephen Bray [Meath]’ (CJR Edw.II p.210); ‘David Bras [Limerick]’ (CJR Edw.II p.304). There are two townlands called Braystown and one called Braysland in Co. Meath, recorded in the Parish Namebook in pencil as ‘Baile Bhráigh’ (par. Gernonstown), ‘Baile Bhráidh’ (par. Killary) and ‘Fearann braidh’ (par. Siddan), respectively, that also appear to contain this surname (see logainm.ie). On this evidence the Irish form of the surname can be standardised as Bráidh (cf. SIF p.22), hence the recommended Irish version Baile Bhráidh.

    [There is no reason to believe that ‘Braes-’ here is Old Norse, as recently suggested ([details to be added]). The surname Bray, and variants thereof, is attested among the Anglo-Normans in Ireland and Braestown, a place-name of the standard Anglo-Norman construction ‘surname + -(ə)s + -town’, could have been coined at any point after their arrival. In the absence of unambiguous evidence to indicate earlier derivation it would be methodologically unsound to infer Norse settlement from such a name.]

    [Excerpt from Logainmneacha na hÉireann IV: Townland Names of County Wexford, 2016, with additional material in square brackets [ ].]

Lárphointe

52.2514, -6.49769domhanleithead, domhanfhad
Eangach na hÉireann (le litir)
Á ríomh...
Eangach na hÉireann (gan litir)
Á ríomh...
Trasteilgean Mercator na hÉireann (ITM)
Á ríomh...

Tagairtí stairiúla

1368
John Pree vs. Maurice Howe (Ros Mhic Thriúin)
Hore Imleabhar: I, Leathanach: 195
1425
Bradneston ? (éiginnte)
Kn. Fees Leathanach: 39
1540
Peter Bray, Jas. Travers, John Cotterell, Peter Benet, Thos. Gammon (i Ros Mhic Thriúin)
Hore Imleabhar: I, Leathanach: 240
1654-6
Brase Towne
CS (LG) Leathanach: 301
1655-7
Brestowne
DS
1655
Brastowne
DS Comp. (LG)
1660c
Brase Towne
BSD (LG) Imleabhar: (CS IX), Leathanach: 76 (301)
1668
Brayestowne (Thom. Knox)
ASE Leathanach: 174
1690c
Brayestowne (Edw. Knox)
Quit Rent (LG) Leathanach: 31
1714
Brayestowne (Jefferys-Knox)
CGn. Imleabhar: 13, Leathanach: 274, Uimhir: 5744
1720
Brayestowne (Geering-Radford)
CGn. Imleabhar: 32, Leathanach: 12, Uimhir: 18699
1768
Braystown (Knox-Howard)
CGn. Imleabhar: 266, Leathanach: 464, Uimhir: 178160
1830c
Braestown
TAB Leathanach: 4
1840
Braerstown
Barrington:AL (LG)
1840
Braerstown
Lloyd, J.:AL (LG)
1840
Braerstown
Walshe, W.:AL (LG) Maigh Ghlas
1840
Braestown
Fenwick, Rev.:AL (LG)
1840
Braestown
pl:AL Imleabhar: 1, Leathanach: 9
1840
Braestown
Walker, C.:AL (LG)
1840
Braestown
Walker, C.:AL (LG)
1840
Braestown "Means town of the brae, or hill." [Nóta OD]
OD:AL Imleabhar: 1, Leathanach (AL): 9
1840
Braherstown
GJP:AL Imleabhar: 1, Leathanach: 9
1840
Brastown
BS:AL Imleabhar: I, Leathanach: 9
1840
Brastowne
DS:AL Imleabhar: 1, Leathanach: 9
1840
Braystown
Hore, H.:AL (LG)
1840
Brerristown
Inq.:AL (LG) Imleabhar: 1, Leathanach: 9

Aire: Cáipéisíocht áirithe chartlainne de chuid an Bhrainse Logainmneacha í seo. Léirítear anseo cuid de réimse thaighde an Bhrainse Logainmneacha ar an logainm seo thar na blianta. D'fhéadfadh sé nach taifead iomlán é agus nach bhfuil aon rangú in ord bailíochta déanta ar an bhfianaise atá ann. Is ar an tuiscint seo atá an t-ábhar seo á chur ar fáil don phobal.

Is féidir leas a bhaint as an ábhar cartlainne agus taighde atá curtha ar fáil ar an suíomh seo ach an fhoinse a admháil. Ní mór scríobh chuig logainm@dcu.ie chun cead athfhoilsithe nó saincheisteanna eile maidir le ceadanna nó cóipcheart a phlé.

Sonraí oscailte

Comhéadan feidhmchláir (API)

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
Eochair API ag teastáil chun rochtain a fháil ar na sonraí
Breis eolais maidir le API Logainm

Linked Logainm

Formáidí: RDF | RDF N3 | RDF JSON | RDF XML

Á riar ag Taisclann Dhigiteach na hÉireann
Breis eolais maidir le Linked Logainm