Ordlathas
contae
fo-aonaid
Nóta mínithe
- Gaeilge
Ba é Lugmad (nó Lugbad go hannamh) gnáthlitriú na Sean-Ghaeilge. Comhfhocal dlúth atá sa logainm < Lug (dia Ceilteach réamh-Chríostaí sa chás seo meastar) + aicmitheoir doiléir. Mheas Dónall Mac Giolla Easpaig (‘NOUN + NOUN compounds in Irish placenames’, 162–3) an dara mír den logainm a mhíniú mar seo: ‘There is an o-stem which could possibly suit the context here. This is moth (later mod) which was used by the native grammarians to denote the masculine gender but which originally referred to the male member … The name Lugmad probably referred originally to a mound or standing stone at which Lugh was commemorated’.
Bhí an carn consan meánach -ghmh-/-ghbh- (de réir litriú na Nua-Ghaeilge) ag dul ar ceal faoin 13ú haois sa logainm, rud atá soiléir ón litriú comhaimseartha Béarlaithe, leithéid Luueth (bliain 1235) agus Loueth (O’Rahilly 1930: 176). Cruthaíonn rím na filíochta a cumadh i gceantar Oiriall san 18ú agus sa 19ú haois go raibh Lú á rá faoin tráth úd, ainneoin an éagsúlacht litrithe a chleachtaítí. Féach an tsolaoid seo i meadracht aiceanta le hArt Mac Cumhaidh cuir i gcás, ‘Dís ó Lú agus triúr ón Éirne’, nó an tsolaoid seo as ceapadóireacht den déanamh rainn agus amhrán le Risteard Taath a cailleadh i mbliain 1736 de réir dealraimh:Aithris dod’ mháighistir go glic,
A leabhráin bhric, go raibh tú i Lúgh’,
Go dtugais damh-sa sgéal Ádhamh.
Cia an lá do bhlas an t-ubhall.
(Ó Tuathail 1923: 60) - English
Lugmad (or occasionally Lugbad) was the normal spelling in Old Irish. It is a closed compound consisting of Lug (understood to be a pre-Christian Celtic God) + an unclear generic. Dónall Mac Giolla Easpaig ('Noun + Noun conpounds in Irish placenames', 162-3) explains the second element of this placename as follow: 'There is an o- stem which could possibly suit the context here. This is moth (later mod) which was used by the native grammarians to denote the masculine gender but which originally referred to the male member ... The name Lugmad probably referred originally to a mound or standing stone at which Lugh was commemorated'.
It is clear that the internal consonant cluster -ghmh-/-ghbh- (in Modern Irish orthography) dissapeared in this placename during the course of the 13th century, as reflected in contemporary English forms of the name such as Luueth (bliain 1235) agus Loueth (O’Rahilly 1930: 176). The rhyme pattern of poetry composed in the area in the 18th and 19th century further demonstrates that it was then pronounced as Lú despite the various spelling variations found at that time. Note the following example found in the syllabic poetry of Art Mac Cumhaidh, 'Dís ó Lú agus triúr ón Éirne, or the following example of such composition by Risteard Taath who died in 1736:
Aithris dod’ mháighistir go glic,
A leabhráin bhric, go raibh tú i Lúgh’,
Go dtugais damh-sa sgéal Ádhamh.
Cia an lá do bhlas an t-ubhall.
(Ó Tuathail 1923: 60)
Lárphointe
Tagairtí stairiúla
g.d. |
um Lughmhagh
|
Aith.D Leathanach: 85, Véarsa: 27
|
1725c |
(contae) Lugh ... (rí-phort) Droichead Átha
|
Aire: Cáipéisíocht áirithe chartlainne de chuid an Bhrainse Logainmneacha í seo. Léirítear anseo cuid de réimse thaighde an Bhrainse Logainmneacha ar an logainm seo thar na blianta. D'fhéadfadh sé nach taifead iomlán é agus nach bhfuil aon rangú in ord bailíochta déanta ar an bhfianaise atá ann. Is ar an tuiscint seo atá an t-ábhar seo á chur ar fáil don phobal.
Is féidir leas a bhaint as an ábhar cartlainne agus taighde atá curtha ar fáil ar an suíomh seo ach an fhoinse a admháil. Ní mór scríobh chuig logainm@dcu.ie chun cead athfhoilsithe nó saincheisteanna eile maidir le ceadanna nó cóipcheart a phlé.
Nasc buan
https://www.logainm.ie/100021.aspxDaoine a rugadh anseo
Tá beathaisnéisí a bhaineann leis na daoine seo a leanas sa Bhunachar Náisiúnta Beathaisnéisí Gaeilge (ainm.ie):
Sonraí oscailte
Comhéadan feidhmchláir (API)
Linked Logainm
Formáidí: RDF | RDF N3 | RDF JSON | RDF XML