BRABHSÁIL
baile fearainn
Fearann Uí Mhearagáin
ginideach: Fhearann Uí Mhearagáin
ainm deimhnithe (Cad é seo?)
(Gaeilge)
Farranavarrigane
(Béarla)

Gluais

Béarla land
Ó, Uí

Lárphointe

51.8866, -8.94626domhanleithead, domhanfhad
Eangach na hÉireann (le litir)
Á ríomh...
Eangach na hÉireann (gan litir)
Á ríomh...
Trasteilgean Mercator na hÉireann (ITM)
Á ríomh...

Tagairtí stairiúla

1655
Faranavaragan
DS
1656
Faranivarragane
CS VI Leathanach: 316
1660c
Farrivarragane
BSD (Co) Leathanach: 75
1699
Farranavaragan
Bolster, Cork Leathanach: 171
1700
Farranavaragen
JCHAS Leathanach: 68.105
1817
Farranavarigane
CGn. Leathanach: 722.290.493426
1827
Farranavarrigane
TAB Leathanach: 2
1841
Farrenararrigane
BS:AL
1841
Farryvarragane, Farranavaragan
DS:AL
1841
Farrenararrigane
Inhabs.:AL
1841
Fearann Ui Mhearagáin, O Marragan's land
OD:AL
1841
I think it should be -varrigane
OD:AL
1841
fearann a mhargáin
pl OC:AL
1841
Farran
Pres. Bk., 1840:AL
1963
a townland named Farranavarrigane which may respresent Fearann Amhairgin.
JCHAS Leathanach: 68.105
1963
... may have been originally Fearann Uí Mhearagáin
JCHAS Leathanach: 68.106
1963
The fourteenth century genealogical poem called the Duan Catháin, which enumerates the families descended from the Cenél Laeghaire of west Cork, refers to a family named Ó Mearagáin. It has been suggested that this townland may have been originally Fearann Uí Mhearagáin. If such were the case we would expect the second part of this place-name to have an anglicised form like -yveragane or iveragene
JCHAS Leathanach: 68.106
1972
.... it is feasible conjecture that the Achad Durbcon (['at or near Macroom on the Sullane River']) of Amairgen included Coolcour and Sleveens [dhá bhaile fearainn atá díreach buailte le Farranavarrigane] to the north of the river near Macroom as well as Farranvarrigane and some other townlands to the south.
Bolster, Cork Leathanach: 3
1972
The townland of Farranvarrigane is obviously an anglicization of Fearann Aimhergín, the land allotted to Amairgen
Bolster, Cork Leathanach: 4
1994
Is annamh a chloistear trácht ar an áit seo anois ach is cuimhin le faisnéiseoir amháin a bheith á thabhairt air
Áit.

Aire: Cáipéisíocht áirithe chartlainne de chuid an Bhrainse Logainmneacha í seo. Léirítear anseo cuid de réimse thaighde an Bhrainse Logainmneacha ar an logainm seo thar na blianta. D'fhéadfadh sé nach taifead iomlán é agus nach bhfuil aon rangú in ord bailíochta déanta ar an bhfianaise atá ann. Is ar an tuiscint seo atá an t-ábhar seo á chur ar fáil don phobal.

Is féidir leas a bhaint as an ábhar cartlainne agus taighde atá curtha ar fáil ar an suíomh seo ach an fhoinse a admháil. Ní mór scríobh chuig logainm@dcu.ie chun cead athfhoilsithe nó saincheisteanna eile maidir le ceadanna nó cóipcheart a phlé.

Sonraí oscailte

Comhéadan feidhmchláir (API)

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
Eochair API ag teastáil chun rochtain a fháil ar na sonraí
Breis eolais maidir le API Logainm

Linked Logainm

Formáidí: RDF | RDF N3 | RDF JSON | RDF XML

Á riar ag Taisclann Dhigiteach na hÉireann
Breis eolais maidir le Linked Logainm