BRABHSÁIL
An Baile Fionn
ginideach: an Bhaile Fhinn
ainm deimhnithe (Cad é seo?)
(Gaeilge)
Ballyfin
(Béarla)

Gluais

Béarla townland, town, homestead
fionn, finne
Béarla white

Nóta mínithe

  • Gaeilge

    the white town

    Faoi mar a luann Ó Donnabháin (1838), b’fhéidir nár cheart Baile Uí Fhinn “the town of Ó Finn (sloinne)” a chur as an áireamh ar fad — tá seisear den sloinne Finn luaite le paróiste Chluain Eidhneach in Griffith’s Valuation. Cf. ‘Mc Fyinn’ agus ‘Fyinn’ i measc phríomhshloinnte bharúntacht Osraí agus bharúntacht Phort Laoise in Census 1659 (lgh. 495, 498) (murar cheart Mc Fynin a léamh).

Lárphointe

53.0583, -7.41826domhanleithead, domhanfhad
Eangach na hÉireann (le litir)
Á ríomh...
Eangach na hÉireann (gan litir)
Á ríomh...
Trasteilgean Mercator na hÉireann (ITM)
Á ríomh...

Airíonna

POTá postoifig anseo nó bhí tráth

Taifid chartlainne

íomhá scanáilteíomhá scanáilteíomhá scanáilteíomhá scanáilteíomhá scanáilteíomhá scanáilte

Tagairtí stairiúla

1838
Baile fionn, 'or perhaps,' Baile Ui Fhinn, 'O'Finn's town'
OD:AL Leathanach: LA014,5
1838
Ballyfin Demesne
BS:AL Leathanach: LA014,5
1838
Ballyfin
GJP:AL Leathanach: LA014,5
1838
Ballyfin
Coote Map:AL Leathanach: LA014,5
1838
Ballyfin
CM:AL Leathanach: LA014,5

Aire: Cáipéisíocht áirithe chartlainne de chuid an Bhrainse Logainmneacha í seo. Léirítear anseo cuid de réimse thaighde an Bhrainse Logainmneacha ar an logainm seo thar na blianta. D'fhéadfadh sé nach taifead iomlán é agus nach bhfuil aon rangú in ord bailíochta déanta ar an bhfianaise atá ann. Is ar an tuiscint seo atá an t-ábhar seo á chur ar fáil don phobal.

Is féidir leas a bhaint as an ábhar cartlainne agus taighde atá curtha ar fáil ar an suíomh seo ach an fhoinse a admháil. Ní mór scríobh chuig logainm@dcu.ie chun cead athfhoilsithe nó saincheisteanna eile maidir le ceadanna nó cóipcheart a phlé.