BRABHSÁIL
ionad daonrabaile fearainn
Tulaigh Bhinn
ginideach: Thulaigh Bhinn
ainm neamhdheimhnithe (Cad é seo?)
(Gaeilge)
Tullyvin
(Béarla)

Gluais

binn, beann
Béarla peak, cliff
tulach, tulaigh
Béarla hillock

Nóta mínithe

  • Gaeilge

    pleasant hillock?
    Is é is dóichí gurb é an t-aidiacht binn atá i gceist anseo: ‘ceolmhar’ an bhunbhrí atá leis, ach tá brí níos leithne, ‘taitneamhach, fónta’, freisin leis.

    Mheas Seán Ó Donnabháin gurbh é an áit seo a bhí i gceist sa tagairt ‘tulach mhoain’ in Annála Ríochta Éireann, agus gur bhotún a bhí ann do ‘tulach mhaoin’ (cf. 'Tulach Moain, i.e. Moan's hill, now called in Irish tulaigh mhaoin, and anglice Tullavin' san eagrán leis, Annála Rioghachta Eireann, V, 1375 nóta e). Is amhlaidh gur litriú foghraíochta atá sa ‘tulach moain’ seo ar áit eile ar fad, .i. Tulaigh Mhongáin (q.v.). Féach ‘As Cartlann na Logainmneacha: Tullyvin’, Dinnseanchas V, 20, agus nóta le de hÓir s.v. Tulach Mhoáin in ‘Annala As Breifne’, Breifne IV, 13 (1970), 86; féach leis de hÓir, ‘An t-athrú onga > ú i roinnt logainmneacha’, Dinnseanchas I, 8

  • English

    pleasant hillock?
    The second element is most likely to be the adjective binn: its primary meaning is ‘melodious’, but it also has a wider meaning, ‘pleasant, splendid’.

    John O'Donovan thought that this was the place referred to as ‘tulach mhoain’ in the Annals of the Four Masters, and that that Irish form was a mistake for ‘tulach mhaoin’ (cf. 'Tulach Moain, i.e. Moan's hill, now called in Irish tulaigh mhaoin, and anglice Tullavin' in his edition, Annála Rioghachta Eireann, V, 1375 note e). In fact this spelling ‘tulach moain’ is a phonetic rendering of an entirely separate name, .i. Tulaigh Mhongáin (q.v.). See ‘As Cartlann na Logainmneacha: Tullyvin’, Dinnseanchas V, 20, and a note by de hÓir s.v. Tulach Mhoáin in ‘Annala As Breifne’, Breifne IV, 13 (1970), 86; see also de hÓir, ‘An t-athrú onga > ú i roinnt logainmneacha’, Dinnseanchas I, 8

Lárphointe

54.0538, -7.14446domhanleithead, domhanfhad
Eangach na hÉireann (le litir)
Á ríomh...
Eangach na hÉireann (gan litir)
Á ríomh...
Trasteilgean Mercator na hÉireann (ITM)
Á ríomh...

Tagairtí stairiúla

n/a
-
Nior aimsíodh an logainm sna foinsí seo: ASE, DS, Hib. Del., Inq. Ult. (Ca)
Nóta
n/a
-
talamh neamhfhorghéillte
Nóta
1609-1610
Tullivine
MEC
1660c
Tullyvyn
BSD (Ca) Leathanach: 211
1709
Tullyvin
Carvaghs Leathanach: 61
1836
Tullavin
BM:AL Leathanach: Ca031,73
1836
Tullavin
CM:AL Leathanach: Ca031,73
1836
Tullyvin
List 1790 (Act of Parl.):AL Leathanach: Ca031,73
1836
Tullyvyn
Commonwealth Survey:AL Leathanach: Ca031,73
1836
Tullavyn
Freeholders (Ca) Leathanach: Ca031,73
1836
Tullivin
GJ Assess. 1824:AL (Ca) Leathanach: Ca031,73
1836
Tulach Mhaoin, 'Maen's hill'
"Maon is a man's name" [OD Nóta];
OD:AL Leathanach: Ca031,73
1836
Tullaigh bhinn
"melodious" [pl]; "a castle is said to have been built by Brady - called Caislean Maitear" [pl]; "there was a castle here called Caislean Tullaigh Bhinn, built by Owen O Reilly for his son John at the request of his wife" [pl];
pl:AL Leathanach: Ca031,73
1836
Tulach Mhaoin
ARÉ:AL Leathanach: Ca031,73
1836
Tullaghvin als Tullaghgarvey
Inq. J I:AL Leathanach: Ca031,73
1836
Tullagarvey-Grelly
Inq. J I:AL Leathanach: Ca031,73
1836
Tullyvin
OD:AL Leathanach: Ca031,73
1836
Tullyvin
BS:AL Leathanach: Ca031,73
1836
Tulach Mhaoin
there was a castle in Breifny O'Reilly which bore the name of Tulach Mhaoin.
LSO (Ca) Leathanach: 53\115
1836
Tullyvin
tradition that there was a castle in Tullyvin
LSO (Ca) Leathanach: 56\124
1836
Tullach Mhaoin
"The Castle of Tullach Mhaoin (Tullyvin) by Owen Roe (the son of Cathal) at the request of his wife for her son John"
LSO (Ca) Leathanach: 75\168
1836
Tully-Mhaoin
Castle of Tully-Mhaoin...now pointed out as Tullyvin...where it is said Mac Brady had another castle
LSO (Ca) Leathanach: 53\116
1836
Tullyvin
Castle Of Tullyvin was built by Owen O'Reilly
LSO (Ca) Leathanach: 53\116

Aire: Cáipéisíocht áirithe chartlainne de chuid an Bhrainse Logainmneacha í seo. Léirítear anseo cuid de réimse thaighde an Bhrainse Logainmneacha ar an logainm seo thar na blianta. D'fhéadfadh sé nach taifead iomlán é agus nach bhfuil aon rangú in ord bailíochta déanta ar an bhfianaise atá ann. Is ar an tuiscint seo atá an t-ábhar seo á chur ar fáil don phobal.

Is féidir leas a bhaint as an ábhar cartlainne agus taighde atá curtha ar fáil ar an suíomh seo ach an fhoinse a admháil. Ní mór scríobh chuig logainm@dcu.ie chun cead athfhoilsithe nó saincheisteanna eile maidir le ceadanna nó cóipcheart a phlé.

Sonraí oscailte

Comhéadan feidhmchláir (API)

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
Eochair API ag teastáil chun rochtain a fháil ar na sonraí
Breis eolais maidir le API Logainm

Linked Logainm

Formáidí: RDF | RDF N3 | RDF JSON | RDF XML

Á riar ag Taisclann Dhigiteach na hÉireann
Breis eolais maidir le Linked Logainm

Fo-aonaid