Skip to the search box
Loading
Loading map...
Gráig an Phollaigh
genitive: Ghráig an Phollaigh
(Irish)
Graigueafulla
(English)
Glossary
gráig hamlet; cattle-steading?
Explanatory note
  • Gaeilge

    the hamlet of the place of holes

    Sampla é seo den fhuaimniú -aigh /ə/ sa chanúint. Suite ar imeall theas por Móin Eitigh (#1410800).

    Tá 1595 ‘Pollach’, 1824 ‘Pullogh’, ‘Pullough’ TAB, 1838 ‘Pullagh’ AL, 1841 Pollagh SO < An Pollach “the place of holes” suite in bf Raoire Beag (#28635) 1km soir uaidh seo. Cf. Ballinfulla SO, Pollgorm SO, mionainmneacha in bf Baile an tSagairt (#28373).

    Ainmneacha stairiúla:
    Is é seo a leanas comhthéacs na tagairte Gaeilge úd ó 1595: ‘… Iosgarta Failghe et Pollach Rire Moir ... aliisque silvis, meduis, pascuis, nemoribus, grunnis…’ LS Uí Dhuinn 33. 1. B’fhéidir gur cheart ‘Pollach Rire Moir’ < Pollach Raoire Móir “the Pollach in Raoire Mór” a léamh — b’ann do 1636 ‘Pollaghnehaven’ < Pollach na hAbhann “the Pollach beside the river” cois na Bearú i bpar. an Chaisleáin Bhric (ibid. 178).
    2. Áit éigin ó dheas ón mbaile fearainn seo, is cosúil, a bhí i gceist le 1595 ‘Iosgarta Failghe’, 1639 ‘Ballyfarrell, Eskarta, Killart & Cappaghnegragy’, 1660c ‘Killarte, Ballyfarrell & Eskerty’, 1662 ‘Escarta’ < Ioscarta “eskers” (< Ioscarta Failí (?) “the eskers of Failí (ainm pearsanta)”, má tá an fhoirm Ghaeilge úd cruinn). Féach an paiste mór de thalamh aol-ghairbhéalach a shíneann siar ó bf Cluanach (#28395) i dtreo bf Cill Bhanbháin (#28378). Cf. bf Ioscarta (CC), mar a bhfuil trí cinn d’eiscreacha agus cf. an mionainm eile Eiscir na Gráinsí faoi bf An Ghráinseach (#28346), 10km soir ó bf Gráig an Phollaigh.

Irish Grid

N 34222 13050

Archival records
Permanent link
https://www.logainm.ie/28414.aspx

Open data