Léim go dtí an bosca cuardaigh
Á lódáil
Léarscáil á lódáil...
Ros na Cluana Lasmuigh
ginideach: Ros na Cluana Lasmuigh
(Gaeilge)
Rossnaclonagh Outside
(Béarla)
Gluais
cluain
(freisin: cluaine)
meadow, pasture
ros (wooded) height; wood; promontory
Nóta mínithe
  • Gaeilge

    the wood of the pasture?

    ‘Talamh ard (coillteach), coill, ceann tíre’ an réimse bríonna atá leis an bhfocal ros. Dhealródh sé gur minicí an bhrí ‘talamh ard (coillteach)’ leis sa taobh seo tíre, ach talamh íseal atá sa chuid is mó den dá bhaile fearainn seo, cé go bhfuil ardán beag ar theorainn iarthuaisceart bf Ros na Cluana Lasmuigh le bf Cluain Eochaille (#28532), mar a bhfuil lios (www.archaeology.ie). Cf. bf An Ros (#27887).

    Mar leis an dara heilimint de, tá cuma thruaillithe ar 1624 ‘Rosnaclowatre’ (leg. ‘Rosnaclonwatre’ < Ros na Cluana Uachtarach, b’fhéidir?) agus ar 1636 ‘Rossnyclanty’. Ach féach go dtagann 1655 ‘Rosneclony’, 1659 ‘Rosnaclony’ agus 1667 ‘Rossneclony’ leis an bhfuaimniú áitiúil 2004 /rɑsnəˈkloːnə/; tá na trí tagairtí seo le fáil i bhfoinsí a bhíonn neamhspleách ar a chéile de ghnáth. Measaimid gur foirm ghinideach den fhocal cluain “pasture” atá sa cháilitheoir. Is minic an eilimint seo le fáil i gceantair phortaigh (cf. bf Cluain Eochaille (#28532), bf Cluain Coille (#28531), bf Cluain Uamhnach (#28750) siar uaidh seo; féach Ó Cearbhaill, Logainmneacha na hÉireann III).

    Is é seo an t-aon sampla amháin den idirdhealú Béarla Inside/Outside i measc ainmneacha riaracháin na hÉireann. Cf. an fhoirmle choitianta Within/Without (m.sh. bf An Fhianait Lasmuigh/Laistigh (#24637) (Ci), bar Na Déise laistigh/lasmuigh den Drom (#251) (PL)).

Eangach Náisiúnta

S 26678 92126

Taifid chartlainne
Nasc buan
https://www.logainm.ie/28539.aspx

Sonraí oscailte