BRABHSÁIL
baile fearainn
An Baile Bradach
ginideach: an Bhaile Bhradaigh
ainm neamhdheimhnithe (Cad é seo?)
(Gaeilge)
Balbradagh
(Béarla)

Gluais

Béarla townland, town, homestead

Ordlathas

contae

barúntacht

paróiste dlí

Nóta mínithe

  • Gaeilge

    'the dangerous/perilous townland'
    Is féidir le bradach a mhíniú mar "thieving", "false" nó "ill-gotten" (Dineen, FGB), ach deir Mac Gabhann (2014, v. lch540) gur féidir leis a mhíniú mar "dangerous," féach Moneenbradagh (Maigh Eo). Réiteodh sé seo leis an chur síos 'Red Shaking Bog' ar Portaghbradagh (Down Survey, bar. Tír Fhiachrach), a thugann 'talamh contúirteach' le fios. I gcás Balbradagh, is dócha go dtagraíonn an t-ainm do chuid den talamh ar a gcuirtear síos air mar "alluvium" (glár) féach gsi.ie. Cf. An Bhuaile Bhradach/Bolabradda (Loch Garman), a phléitear in Ainmneacha Na mBailte Fearainn, Co. Loch Garman leis an Dochtúir Conchubhar Ó Crualaoich agus an Dochtúir Aindí Mac Giolla Chomhghaill.

  • English

    'the dangerous/perilous townland'
    While bradach can mean "thieving", "false" or "ill-gotten" (Dineen, FGB), Mac Gabhann (2014, v. p540) suggests it can also mean "dangerous," as in Moneenbradagh (Mayo). This fits with the 'Red Shaking Bog' description of Portaghbradagh (Down Survey, bar. Tireragh), indicating a treacherous terrain. In the case of Balbradagh, the name may refer to a portion of the land which according to Data from the Geographical Survey Ireland Map indicates that much of the Quaternary Sediment Type in the townland is Alluvium. Cf. An Bhuaile Bhradach/Bolabradda (Wexford) which is discussed in further detail in Townland Names of County Wexford by Dr. Conchubhar Ó Crualaoich and Dr. Aindí Mac Giolla Chomhghaill.

Lárphointe

53.598, -6.72626domhanleithead, domhanfhad
Eangach na hÉireann (le litir)
Á ríomh...
Eangach na hÉireann (gan litir)
Á ríomh...
Trasteilgean Mercator na hÉireann (ITM)
Á ríomh...

Tagairtí stairiúla

1540-1
Balbradok
Jurors...John Cregan jun. of
Ir. Mon. Poss.
1540-1
Balbradagh
Ir. Mon. Poss.
1545
Balbraddogh
F
1552
Ballradaghe als. Grange of Ballradaghe
CPCR
1552
Balbraddaghe
F E VI 1166
1553
Balbradaghe, ows. called the Grange of Balbradagh
CPCR
1624
Balbraddagh
Inq. JI. 69
1639
Balbradagh, Ballbradocke, Ballbradagh (the Grange of)
CPR Eliz. CI
1654
Ballybradah, Ballybradagh, Ballbradagh
Sr Edward Bolton of Braseile [Protestant]
CS V
1666c
Ballybradagh
BSD (Mí)
1813
Belbradagh
Bolton Esq.
Longfield Maps MS 21 F. 15 / (037)
1821
Balbraddagh
Balbraddagh townland
Cen. 1821 (Virtual Treasury)
1836
Balbraddagh
BS:AL Leathanach: Mí011,6
1836
Balbratha
CM:AL Leathanach: Mí011,6
1836
Ballbradagh
Co. Docket:AL Leathanach: Mí011,6
1836
Ballbradagh
HCSV:AL Leathanach: Mí011,6
1836
Balbradaghe
Inq. Ed. VI (Archdall):AL Leathanach: Mí011,6
1836
Balbradoke
Inq. Leathanach: Mí011,6
1836
Balbradoke
Inq. Leathanach: Mí011,6
1836
Bal bradach, 'thievish town'
OD:AL Leathanach: Mí011,6
1836
Bal bradach
pl:AL Leathanach: Mí011,6
1836
Balbradagh
"Make it agree with Benbradagh in Derry." [Nóta OD]
OD:AL Leathanach: Mí011,6
1836
[Balbradagh]
"There is an old fort situated at the side of the road near the west end of the townland."
Desc. Rem.:AL Leathanach: Mí011,6

Aire: Cáipéisíocht áirithe chartlainne de chuid an Bhrainse Logainmneacha í seo. Léirítear anseo cuid de réimse thaighde an Bhrainse Logainmneacha ar an logainm seo thar na blianta. D'fhéadfadh sé nach taifead iomlán é agus nach bhfuil aon rangú in ord bailíochta déanta ar an bhfianaise atá ann. Is ar an tuiscint seo atá an t-ábhar seo á chur ar fáil don phobal.

Is féidir leas a bhaint as an ábhar cartlainne agus taighde atá curtha ar fáil ar an suíomh seo ach an fhoinse a admháil. Ní mór scríobh chuig logainm@dcu.ie chun cead athfhoilsithe nó saincheisteanna eile maidir le ceadanna nó cóipcheart a phlé.

Sonraí oscailte

Comhéadan feidhmchláir (API)

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
Eochair API ag teastáil chun rochtain a fháil ar na sonraí
Breis eolais maidir le API Logainm

Linked Logainm

Formáidí: RDF | RDF N3 | RDF JSON | RDF XML

Á riar ag Taisclann Dhigiteach na hÉireann
Breis eolais maidir le Linked Logainm

Fo-aonaid