BRABHSÁIL
baile fearainn
Cluain Chaochmhaí
ginideach: Chluain Chaochmhaí
ainm neamhdheimhnithe (Cad é seo?)
(Gaeilge)
Clonkeiffy
(Béarla)

Gluais

cluain, cluaine
Béarla meadow, pasture

Nóta mínithe

  • Gaeilge

    pasture of (the) ?blind plain

    Ní léir brí caoch anseo. B'fhéidir gurb amhlaidh gur cíoch atá sa chéad eilimint den cháilitheoir: cf. 1100c 'Coemnat Cula Cichmaig[e]' v.l. 'Cluana Cichmaighi' in FSÁG 6 s.n. Cúil Chíochmhaighe.

  • English

    pasture of (the) ?blind plain

    The meaning of caoch (usually ‘(pur)blind’) is unclear here. Perhaps the first element of the compound is cíoch “breast”: cf. 1100c 'Coemnat Cula Cichmaig[e]' v.l. 'Cluana Cichmaighi' in FSÁG 6 s.n. Cúil Chíochmhaighe.

Lárphointe

53.8042, -7.17415domhanleithead, domhanfhad
Eangach na hÉireann (le litir)
Á ríomh...
Eangach na hÉireann (gan litir)
Á ríomh...
Trasteilgean Mercator na hÉireann (ITM)
Á ríomh...

Tagairtí stairiúla

1584
Clonkeighwy
F Leathanach: 4516
1606
Clonekiaghvoye
CPR Leathanach: 83b
1608
Clonechehwoy
Analecta Hib. Leathanach: 3, 209
1609
Clonkawhy
MEC Leathanach: 4.22
1609
Clonchyachwy
Inq. Ult. App.
1610
Clonchyachuy
CPR Leathanach: 386a
1635
Clonkeaghmoy
Inq. Ult. Leathanach: 44 Car. I
1654
Cloonecachy
DS
1664
Glankwhye
HMR (Ca) Leathanach: Breifne 25, 491
1709
Clonkeghwy
Carvaghs Leathanach: 39
1836
Clonkeiffy
BS:AL Leathanach: Ca010,21
1836
Clonkeghwy
List 1699:AL Leathanach: Ca010,21
1836
Cloonkeoghwy
Old MS:AL Leathanach: Ca010,21
1836
Clonkeiffy
CM:AL Leathanach: Ca010,21
1836
Clonkeiffy
BM:AL Leathanach: Ca010,21
1836
Clonkeefy
Bar. Cons.:AL Leathanach: Ca010,21
1836
Cloonkioghevy
Commonwealth Survey:AL Leathanach: Ca010,21
1836
Cloonecachy
DS:AL Leathanach: Ca010,21
1836
Cluain Cobhthaigh, 'Coffey's lawn or meadow'
OD:AL Leathanach: Ca010,21
1836
Cluain Cuifigh
dúch:AL Leathanach: Ca010,21
1836
Cluain Caoi//figh
pl:AL Leathanach: Ca010,21
1836
Clon[h]eiffee
Co. Table:AL Leathanach: Ca010,21
1836
Clonkeiffy
OD:AL Leathanach: Ca010,21
1836
Clonkeaghmoy
Inq. C I:AL Leathanach: Ca010,21
1836
[Clonkeiffy]
"On the north west side of the townland there is a corn mill. On the south end of the townland is an old fort." [Desc. Rem.];
Desc. Rem.:AL Leathanach: Ca010,21
2011
ˌklo̤nˈkiːfiˑ
(aithris) "There is a C., not all that familiar with it."
Áit. Cainteoir: 4, Uimhir : T01
2011
ˌklɑnˈkiːfiː
Áit. Cainteoir: 9, Uimhir : T01

Aire: Cáipéisíocht áirithe chartlainne de chuid an Bhrainse Logainmneacha í seo. Léirítear anseo cuid de réimse thaighde an Bhrainse Logainmneacha ar an logainm seo thar na blianta. D'fhéadfadh sé nach taifead iomlán é agus nach bhfuil aon rangú in ord bailíochta déanta ar an bhfianaise atá ann. Is ar an tuiscint seo atá an t-ábhar seo á chur ar fáil don phobal.

Is féidir leas a bhaint as an ábhar cartlainne agus taighde atá curtha ar fáil ar an suíomh seo ach an fhoinse a admháil. Ní mór scríobh chuig logainm@dcu.ie chun cead athfhoilsithe nó saincheisteanna eile maidir le ceadanna nó cóipcheart a phlé.

Sonraí oscailte

Comhéadan feidhmchláir (API)

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
Eochair API ag teastáil chun rochtain a fháil ar na sonraí
Breis eolais maidir le API Logainm

Linked Logainm

Formáidí: RDF | RDF N3 | RDF JSON | RDF XML

Á riar ag Taisclann Dhigiteach na hÉireann
Breis eolais maidir le Linked Logainm